Post-Boredom
Every Time I Die
Pós-Tédio
Post-Boredom
Eu fiz uma coisa terrível e alguém deveria fazer algo sobre isso
I did a terrible thing and somebody should do something about it
Estou assombrado por um retorno eterno, eu nunca deveria ter permitido isso
I'm haunted by an eternal return, I never should have allowed it
Eu quebrei meu próprio coração, estou tentando me perdoar
I broke my own heart, I'm trying to forgive myself
Mas se chegar muito perto eu tenho que matar, oh, eu vou precisar da sua ajuda
But if it gets too close I gotta kill it, oh, I'm gonna need your help
Minha aniquilação
My annihilation
Minha aniquilação
My annihilation
Minha aniquilação
My annihilation
Minha aniquilação iniciou o pós-tédio
My annihilation kicked off post-boredom
Eu não quero ser um mentiroso melhor, não quero fazer você pensar
I don't wanna be a better liar, don't wanna make you think
Que o que você ganha é o que você vê só porque você quer
That what you get is what you see just because you want it
Essa água lamacenta não é funda
This muddy water ain't deep
Eu quebrei meu próprio coração, estou tentando me convencer
I broke my own heart, I'm trying to convince myself
Que eu posso sofrer se eu quiser, filho da puta, sim, só me coloque de volta na sua prateleira
That I can suffer if I want, motherfucker, yeah, just put me back on your shelf
Minha aniquilação
My annihilation
Minha aniquilação
My annihilation
Minha aniquilação
My annihilation
Minha aniquilação começou antes que eu fizesse
My annihilation started before I did
Minha aniquilação
My annihilation
Minha aniquilação
My annihilation
Minha aniquilação
My annihilation
Minha aniquilação terminou antes que nós fizéssemos
My annihilation еnded before wе did
Eu não te dei nada, você quer mais?
I gave you nothing, you want more?
Você não vai conseguir mais nada
You'll get more nothing
Venha e dê um pouco de emoção a um homem grande
Come on and give a big man a little thrill
Venha e dê a um homem doente sua pílula venenosa
Come on and give a sick man his poison pill
Eu não quero nenhum dano
I don't want no harm
Eu fiz tudo errado por tanto tempo, parece bom (parece bom)
I've done it all wrong for so long it feels okay (Feels okay)
Daqui de cima as festas e funerais, parecem iguais (parecem iguais)
From up here the parties and funerals, they look the same (They look the same)
Quando todas as manhãs seguintes são o mesmo dia
When every morning after is the same day
Todas as manhãs seguintes são o mesmo dia
Every morning after is the same day
Eu quero mais uma última chance, última chance
I want one more last chance, last chance
Faça eu ser mais um erro
Make me another mistake
Tudo que eu posso pegar é tudo que eu tenho dado
All I can take is everything that I have given away
Eu entrei com um pé fora da porta, você sabia que eu não iria ficar
I walked in with one foot out the door, you knew that I was not gonna stay
Eu quebrei meu próprio coração, estou tentando me perdoar
I broke my own heart, I'm trying to forgive myself
Eu não dou a mínima para a magia, oh, apenas me coloque sob o seu feitiço
I don't give a goddamn about the magic, oh, just put me under your spell
Minha aniquilação
My annihilation
Minha aniquilação
My annihilation
Minha aniquilação
My annihilation
Minha aniquilação desencadeou o pós-tédio
My annihilation kicked off post-boredom
Eu não te dei nada, você quer mais?
I gave you nothing, you want more?
Você conseguirá mais
You'll get more
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Every Time I Die e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: