Picture Perfect
Every Avenue
Imagem Perfeita
Picture Perfect
Imagem perfeita, é o que parece
Picture perfect, that's what it seems
Eles entenderam a coisa toda, mas não a mim
They've got this whole thing figured out, but not me
Vamos deixar esse lugar para trás, não parece ser o certo?
We'll leave this place behind, doesn't that feel right?
Imagem perfeita, é uma imagem perfeita
Picture perfect, it's picture perfect
Pelo fogo
Through the fire
Pela fumaça e pelas chamas
Through the smoke and the flames
No meu reflexo na janela
In my reflection in the window
Com um fósforo na mão, estou correndo
Match in hand and I'm running
Todos estão gritando: "Você nunca vai conseguir"
Everyone's screaming "You're never gonna get there"
Ao acordar, se sacudir é muito bom
Waking up shaking feels much better
E todos estão dizendo: "Tome jeito e cuide da sua vida"
And everyone's saying "Shape up and get a life"
Se nada der errado, então como poderá ser certo?
If nothing goes wrong then how will it feel right
Uma imagem perfeita não significa muito para mim
Picture perfect doesn't mean much to me
É verdade o que dizem?
Is it true what they're saying
Preciso me acalmar como o resto
I gotta settle down in place just like the rest
Vivendo o sonho, seria essa a sensação?
Living the dream, is this what it feels like?
Imagem perfeita, é uma imagem perfeita
Picture perfect, it's picture perfect
Os dias estão sumindo
The days are fading
Como se fossem todos os mesmos
Like they're one in the same
Eu aponto o dedo e ele me mostra
I point the finger and it shows me
Que eu sou o culpado e estou fugindo
I'm to blame and I'm running
Todos estão gritando: "Você nunca vai conseguir"
Everyone's screaming "You're never gonna get there"
Ao acordar, se sacudir é muito bom
Waking up shaking feels much better
E todos estão dizendo: "Tome jeito e cuide da sua vida"
And everyone's saying "Shape up and get a life"
Se nada der errado, então como poderá ser certo?
If nothing goes wrong then how will it feel right
Uma imagem perfeita não significa muito para mim
Picture perfect doesn't mean much to me
Estou poupando tempo pra tentar entender isso
I'm saving up time to figure this out
Mas não posso acreditar que esperei tanto tempo
But I can't believe I've waited this long
Já vi a verdade em outra luz
I've seen the truth in another light
É tudo que eu nunca quis ser
This is everything I never wanted to be
Acorde, tome jeito, você nunca vai chegar lá
Wake up, shape up you're never gonna get there
Se nada der errado, então como poderá ser certo?
If nothing goes wrong then how would it feel right
Acorde, tome jeito, você nunca vai chegar lá
Wake up, shape up you're never gonna get there
É uma imagem perfeita, uma imagem perfeita
It's picture perfect, it's picture perfect
Todos estão gritando: "Você nunca vai conseguir"
Everyone's screaming "You're never gonna get there"
Ao acordar, se sacudir é muito bom
Waking up shaking feels much better
E todos estão dizendo: "Tome jeito e cuide da sua vida"
And everyone's saying "Shape up and get a life"
Se nada der errado, então como poderá ser certo?
If nothing goes wrong then how will it feel right
Uma imagem perfeita não significa muito para mim
Picture perfect doesn't mean much to me
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Every Avenue e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: