Tradução gerada automaticamente
Human Race
The Everly Brothers
Raça humana
Human Race
A TV está em chamas, eles estão lutando uma guerra
The TV’s on fire, they’re fightin’ a war
Mas Huntley e Brinkley não me importo mais
But Huntley and Brinkley don’t care anymore
E a população fica lá e ele ronca
And the population sits there and it snores
Mas se todas as crianças pobres perdidas no mundo estavam na porta *
But if all the poor lost children in the world were at the door *
Poderiam sentar lá e fingir que eles são cegos
Could they sit there and pretend that they are blind
Eles têm que se levantar e abrir a porta e ver a raça humana
They’d have to get up and open the door and see the human race
Eles sempre estiveram lá, não vai ser mais da raça humana
They’ve always been there, there’s gonna be more of the human race
As pessoas se esqueceram de como ser pessoas
People have forgotten how to be people
O Papa decidiu que ele é fechando a porta
The Pope has decided he’s closin’ the door
O Concílio Ecumênico não me importo mais
The Ecumenical Council don’t care anymore
E a população fixa aí e sobe
And the population lays there and it soars
Mas se todas as crianças com fome no mundo chorou na porta *
But if all the hungry children in the world cried at the door *
Eu me pergunto o que eles pedem quando oram
I wonder what they’d ask for when they pray
Eles têm que se levantar e abrir a porta e ver a raça humana
They’d have to get up and open the door and see the human race
Eles sempre estiveram lá, não vai ser mais da raça humana
They’ve always been there, there’s gonna be more of the human race
As pessoas se esqueceram de como ser pessoas
People have forgotten how to be people
Dom de manhã cool 'brilha tão negro como a noite *
The cool mornin’ sun shines as black as the night *
Mas os donos da fábrica dizem que o ar está bem
But the factory owners say the air is alright
Enquanto a população respira os lucros subir
While the population breathes the profits soar
Mas se todos os futuros filhos no mundo estavam na porta
But if all the future children in the world were at the door
Eu acho que a visão levaria o fôlego
I think the sight would take their breath away
Eles têm que se levantar e abrir a porta e ver a raça humana
They’d have to get up and open the door and see the human race
Eles sempre estiveram lá, não vai ser mais da raça humana
They’ve always been there, there’s gonna be more of the human race
As pessoas se esqueceram de como ser pessoas
People have forgotten how to be people
As pessoas se esqueceram de como ser pessoas
People have forgotten how to be people
As pessoas se esqueceram de como ser pessoas
People have forgotten how to be people
As pessoas se esqueceram de como ser pessoas
People have forgotten how to be people
As pessoas se esqueceram de como ser pessoas
People have forgotten how to be people
As pessoas se esqueceram de como ser pessoas
People have forgotten how to be people
As pessoas se esqueceram de como ser pessoas
People have forgotten how to be people
As pessoas se esqueceram de como ser pessoas
People have forgotten how to be people
As pessoas se esqueceram de como ser pessoas
People have forgotten how to be people
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Everly Brothers e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: