I Don't Know You Anymore
Eric Nam
Eu Não Te Conheço Mais
I Don't Know You Anymore
Guarde suas desculpas, elas não significam nada para mim
Keep your apologies, they don’t mean nothing to me
Eu cansei de fingir que não tenho um lugar para estar
I'm done with pretending like I don’t got somewhere to be
Você queria a Lua e as estrelas e toda a galáxia
You wanted the Moon and the stars and the whole galaxy
Eu te dei meu coração e você devolveu faltando um pedaço
I gave you my heart and you gave it back missing a piece
Agora estamos, ooh, tão separados
Now we’re, ooh, so separated
E estou perdendo toda a minha paciência
And I'm losing all my patience
E você costumava ser
And you used to be
Alguém que eu odiava
Someone I hated
Agora tudo que eu sei, tudo que eu sei é
Now all I know, all that I know is
Não te conheço mais
I don’t know you anymore
Eu não consigo te dizer onde demos errado
I can’t tell you where we went wrong
Talvez não seja culpa de ninguém
Maybe it’s not anyone’s fault
Tudo que eu sei é
All I know is
Eu não te conheço mais
I don’t know you anymore
Nem sobrou nada para levar de volta
Nothing even left to take back
Não dá para perder algo que você nunca teve
Can’t lose something you never had
Tudo que eu sei é
All I know is
Não te conheço mais
I don’t know you anymore
Nós fomos longe demais
We’ve gone too far
Nossa queda foi forte
We fell too hard
Você quebrou meu coração (você quebrou meu coração)
You broke my heart (you broke my heart)
Vou esquecer seu rosto
Forget your face
Porque é tarde demais
'Cause it’s too late
Para dizer que você vai mudar
To say you’ll change
Eu não te conheço mais
I don’t know you anymore
Você não pode queimar uma ponte e agir como se não fosse grande coisa
You can’t burn a bridge and then act like it’s not a big deal
É difícil descobrir que a pessoa que você ama não era real
It’s hard to find out the person you love wasn’t real
Agora você me cala com trovões e relâmpagos
Now you gaslight me with thunder and lightning
E eu não sei como deveria me sentir
And I don’t know how I should feel
Porque você ainda me persegue
Cause you still haunt me
Sim, você ainda me persegue
Yeah, you still haunt me
Quando estamos, ooh, tão separados
When we’re, ooh, so separated
E estou perdendo toda a minha paciência
And I'm losing all my patience
E você costumava ser
And you used to be
Alguém que eu odiava
Someone I hated
Agora tudo que eu sei, tudo que eu sei é
Now all I know, all that I know is
Eu não te conheço mais
I don’t know you anymore
Eu não consigo te dizer onde demos errado
I can’t tell you where we went wrong
Talvez não seja culpa de ninguém
Maybe it’s not anyone’s fault
Tudo que eu sei é
All I know is
Eu não te conheço mais
I don’t know you anymore
Nem sobrou nada para levar de volta
Nothing even left to take back
Não dá para perder algo que você nunca teve
Can’t lose something you never had
Tudo que eu sei é
All I know is
Eu não te conheço mais
I don’t know you anymore
Nós fomos longe demais
We’ve gone too far
Nossa queda foi forte
We fell too hard
Você quebrou meu coração (você quebrou meu coração)
You broke my heart (you broke my heart)
Vou esquecer seu rosto
Forget your face
Porque é tarde demais
'Cause it’s too late
Para dizer que você vai mudar
To say you’ll change
Eu não te conheço mais
I don’t know you anymore
Eu não te conheço mais
I don’t know you anymore
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Eric Nam e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: