Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 1.776

Memoirs of an Officer and a Gentleman

Emerson Lake And Palmer

Letra

Memórias de Um Oficial e Um Cavalheiro

Memoirs of an Officer and a Gentleman

- Prólogo-
- Prologue-

Andando pela cidade após as chuvas recentes
Walking through the city after recent rain

Ouviu todas as pedras antigas sopro brilhando onde estão eles?
heard ancient stones all shining murmur where are they?

Quanto tempo antes do dia do próximo herói
How long before next hero's day

Eo show de tambor e esplêndida arma.
and the splendid show of drum and gun.

Andando pelo rio véspera de um de setembro
Walking by the river one September eve

Perguntas viu a ascensão nos círculos em que o fluxo idade escura.
saw questions rise in circles on that old dark stream.

Onde estão agora aqueles que ousaram sonhar
Where now are those who dared to dream

Deixavam uma joia na mão da Inglaterra.
they would leave one jewel in England's hand.

Indo dormir eles mentem em covas de flores
Gone to sleep they lie in flowered graves

Para os visitantes e Guia salvos.
for the visitors and Guidebook saved.

Mas vem o amanhecer trompete quebrado
But come the trumpet shattered dawn

Será o espírito que compartilhavam renascer.
will the spirit they shared be reborn.

Camaradas de armas, que eles possam crescer, lutar e brilhar novamente,
Comrades in arms, may they rise, fight and shine again,

Até "quem vai para lá", será respondida com o amigo de novo.
till "who goes there", will be answered with friend again.

Uma vez lá estava um homem, sozinho, de espada na mão.
Once there stood a man, alone, sword in his hand.

Em face dos dentes e o fogo -
In the face of the teeth and flame -

E foi tudo em nome da Inglaterra.
and it was all in England's name.

Foi-me dito como ela cresceu, ela só brilhou sua luz sobre todos.
I was told how she grew, she alone shone her light on everyone.

E se você fez os primeiros onze então você ter a certeza de chegar ao céu,
And if you made the first eleven then you'd be sure to get to heaven,

Como o capitão da escola.
like the captain of the school.

Eu fui ensinado como vencer
I was taught how to win

E perder com isso "pegar você na próxima vez" sorriso,
and to lose with that "get you next time" smile,

Aprendeu verbos latinos com medo de uma batida
Learned Latin verbs in fear of a beating

E durante anos pensei aquecimento central,
and for years thought central heating,

Foi para casa das pessoas apenas velho.
was for just old people's homes.

Fui criado no passado, a Torre e Saint Paul e Westminster
I was raised on the past, the Tower and Saint Paul's and Westminster

Escoltado bem-educada meninas para danças, e aprendeu a conduzir um cavalo no chicote de fios,
escorted well-bred girls to dances, and learned to drive a horse in harness,

Através do campo Inglês.
through the English countryside.

Eu fui ensinado a se comportar como um oficial e um cavalheiro,
I was taught to behave, like an officer and a gentleman,

E quando finalmente marcharam de Sandhurst
and when I finally marched from Sandhurst

Eu aprendi a colocar meu companheiro primeiro
I learned to put my fellow man first

E havia diária falar de guerra.
and there was daily talk of war.

Eu gastei 1938 nos Estados Unidos da América,
I spent 1938 in the United States of America,

Aprendi a amar é muitas caras, e eles construíram alguns lugares incríveis,
I grew to love it's many faces, and they had built some amazing places,

E eu pensei que eles vêm em nosso lado.
and I thought they´d come in on our side.

- Amor à primeira vista -
- Love at first sight -

Meninas, oh lá eram meninas
Girls, oh there were girls

Mas eles eram apenas parte do turbilhão social
but they were just part of the social whirl

E nunca me deram muita notícia
and I never took much notice

Até a noite em que te conheci.
until the night that I met you.

Destacando-se sozinho
Standing out there alone

No terraço, sob a lua
out on the terrace under the moon

A partir do momento que eu beijei
from the moment that I kissed you

Minha vida se transformou em um sonho.
my life turned into a dream.

Eu sabia que te amava, à primeira vista
I knew I loved you at first sight

E que você amou .. mim.
and that you loved .. me.

Foi realmente acontecendo, ou era um sonho?
Was it really happening, or was it a dream ?

Eu perguntei se você seria meu
I asked if you'd be mine

Alimentar as pombas brancas pela Serpentine
feeding the white doves by the Serpentine

E quando você disse para sempre
and when you said forever

Eu sei que eu quase chorei.
I know that I almost cried.

Está tudo em branco
You all in white

As lágrimas e as risadas
the tears and the laughing

Quase perder o anel maldito
nearly losing the damn ring

Sim, eu sei ... Sim, eu vou ... mantê-lo do perigo.
Yes, I do ... Yes, I will... keep you from harm.

Aqueles poucos dias
Those few short days

Que passamos juntos
we spent together

Lembrado para sempre
remembered forever

Todos os planos - para a casa e para as crianças.
all the plans - for the house and for the children.

Eu sei que eu te amei à primeira vista
I know I loved you at first sight

E que você amava .. me.
and that you loved..me.

Será que realmente aconteceu naquela época, ou era um sonho?
Did it really happen then, or was it a dream ?

Eu sabia que quando eu vi seu rosto
I knew when I saw your face

Pedidos de abertura, o tempo e o lugar
opening orders, the time and the place

Oh, não se preocupe, não vai durar muito
oh, don't worry it won't last long

E eu não vou estar longe
and I won't be far away

Vou tentar escrever todos os dias .....
I'll try to write every day.....

- Cartas da frente -
- Letters from the front -

Tem as suas cartas na frente hoje
Got your letters at the front today

Se você gosta da casa, vamos comprá-lo imediatamente.
if you like the house we´ll buy it straight away.

Sim, é ótimo agora você é um enfermeiro a tempo inteiro
Yes, it´s great now you´re a full-time nurse

Mas cuidado com os ataques aéreos - a piorar.
but do be careful with the air-raids - getting worse.

Deve terminar agora .. o botão está em ... estamos nos movendo para fora ...
Must end now .. the push is on...we´re moving out...

Todo o meu amor ... te ver em breve.
all my love...see you soon.

Estou escrevendo para você em um comboio rumo ao oeste
I'm writing to you on a convoy moving west

É um inferno fora, mas aqui estamos todos tentando fazer o nosso melhor.
it's hell out here but we´re all trying to do our best.

Aprendi hoje que recebo duas semanas de licença em junho
I learned today that I get two weeks leave in June

Desta vez eu prometo a você uma lua de mel real.
this time I promise you a real honeymoon.

Deve terminar agora ... Tome cuidado meu amor ... você está todo o mundo
Must end now...take care my love...you're all the world

Para mim, meu amor ... te ver em breve.
to me my love...see you soon.

O telegrama ... caiu de minha mão
The telegram...dropped from my hand

Ela era tudo que eu tinha ... Eu só não entendo
she was all I had...I just don't understand

Eu a vejo agora ... em que ela usava vestido branco
I see her now...in that white dress she wore

Aqueles olhos e aquele sorriso
those eyes and that smile

Ninguém ... nunca mais.
no one else...nevermore.

Decorações e respeito dentro do clube
Decorations and respect inside the club

Não compensação quando você perde alguém que você ama.
aren't compensation when you lose the one you love.

Mas no final, tudo o que resta
But in the end, all that is left

É o regimento e o que isso significa
Is the regiment and what it means

Para ser ... um oficial e um cavalheiro ...
to be...an officer and a gentleman...

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Emerson Lake And Palmer e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção