Armageddon
Emarosa
Armageddon
Armageddon
Longe de algum lugar
Far away from somewhere
Eu gostaria de chamar isso de perto de você
I'd like to call it close to you
O problema é que
The problem is
Eu finalmente encontrei uma razão.
I've finally found a reason
Eu espero que você esteja a salvo agora
I'm hoping that your safe now
Agora que você encontrou o seu caminho
Now that you've found your way out
Verdade é o que o silêncio não pode falar para você
Truth is the silence can't speak for you
Tem-se tanto a dizer
There's too much to say
Mas palavras não são o suficiente.
But words aren't enough to speak for
Você não pode esquecer-se de todas as coisas que você sabe
You can't forget all these things that you know
Esse é o dia do seu fim
This is the day of your reckoning
(Reze por sua vida)
(Pray for your life)
E eu assisti você criar toda essa sua vergonha
And i watched you create all of your shame
Eu sei de um lugar que pode
I know of a place that can
Salvar você das coisas que você tem medo
Save you from the things you fear
Ninguém vai ouvir as coisas que você diz
No one will hear the things you say
Eu sei das coisas que você precisa.
I know the things that you need
Eu não vou ser o único a te pressionar
I won't be the one to pull you
Você encontrará o seu caminho para casa?
Will you find your way back home
Quando tudo que você conhece se foi
When everything you know is gone
Diga-me que eu fui o único que sentiu sua falta aqui.
Tell me i'm the one who missed you here
O que eu me tornei?
What have i become
Eu tentei tanto apenas pra esquecer.
I try so hard just to forget
Antes do rompimento dos falantes
Before the crowd of a silent mouth
Como ar em um sonho de afogamento
Like air in a dream of drowning
Você encontrará você mesmo dentro desse momento
You'll find yourself inside this moment
E confessará que esteve em guerra
And confess that you're at war
Com o que mantém você respirando.
With what keeps you breathing
Você está segurando seus pensamentos
Your holding your thoughts back to
Para se manter falando as palavras
Keep you from speaking the words
Você sabe que não pode significar nada no fim
You know you can't mean in the end
Se isso é o que você quer
If this is what you want
Então isso é o que você tem
Then this is what you'll get
Eu assisti você cair de joelhos como ondas
I watched you fall to your knees as the waves
Vêm quebrando e batendo sob?
Came tumbling down crashing upon
Este total abandono
This wreckless abandoned
Espero que você tenha pintado
Hope that you painted
Dentro dessa vida que você vive
Inside of this life you live
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Emarosa e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: