Is This The End
Elise Ecklund
Esse é o fim?
Is This The End
Bem, eu não durmo há dias
Well, I haven't slept in days
Não é um padrão que eu elogio
Not a standard that I praise
Todos os remédios que eles me deram não parecem fazer muito efeito
All the remedies they gave me don't seem to do much
Eu poderia ser má com algum desconhecido
I could throw on a new face
Sair com pessoas que eu desejo
Hang with people that I crave
Até eu cair em uma névoa de desastre
Till I fall into a haze of disaster
E eu vou sentar, vou pensar
And I will sit, I will think
Talvez isso seja apenas um sonho
Maybe this is just a dream
Mas se fosse
But if it were
Eu ainda estaria tão incontrolavelmente queimada?
Would I still be this uncontrollably burnt?
Bem, a vida é linda
Well, life is beautiful
Mas eu não tenho mais ideia do que fazer com meu tempo (mais, mais)
But I don't have a clue what to do with my time anymore (anymore, anymore)
Eu poderia brincar, beber e engasgar
I could play, and drink, and choke
E então machucar todos que eu conheço
Then hurt everyone I know
Me perguntando se eu deveria ter ficado em casa
Wonderin' if I should have stayed at home
Estou um pouco obcecada
I'm a little bit obsessed
Com a dor que está no meu peito
With the pain that's in my chest
Não consigo decidir se é o fim ou se estou exagerando
Can't decide if it's the end or if I'm overreactin'
Deixe-me quebrar todas as janelas
Let me break all the windows
Só para obter um pouco de ar
Just to get some airflow
Deixe a poeira entrar
Let the dust rush in
E eu perguntarei: "Esse é o fim?"
And I will ask, "is this the end?"
Esse é o fim? Esse é o fim?
Is this the end? Is this the end?
Esse é o fim?
Is this the end?
Não, eu realmente não vou a festas
No, I don't really go to parties
Eu teria que lidar com todas as coisas difíceis
I'd have to deal with all the hard things
Socializando e um cara pulou do telhado para a piscina
Socializin' and a guy jumped off the roof, into the pool
Mas eu poderia escapar pela porta da frente
But I could sneak out through the front door
Ninguém sequer disse oi para mim
No one even said: Hi to me
Então eu não acho que eles se importariam se eu simplesmente desaparecesse
So I don't think they would care if I just disappeared
Porque estou me sentindo um fardo, mas sei que isso é problema meu
'Cause I'm feelin' like a burden, but I know that's my own problem
Dou um mergulho rápido, captando sentimentos na água
Take a quick swim, catchin' feelings in the water
Cada vez que faço uma ligação, não gosto da resposta (A resposta)
Every time I make a call, I don't like the answer (the answer)
E eu vou sentar, vou pensar
And I will sit, I will think
Talvez isso seja apenas um sonho
Maybe this is just a dream
Mas se fosse
But if it were
Eu ainda estaria tão incontrolavelmente machucada?
Would I still be this uncontrollably burnt?
Bem, a vida é linda
Well, life is beautiful
Mas eu não tenho mais ideia do que fazer com meu tempo (mais, mais)
But I don't have a clue what to do with my time anymore (anymore, anymore)
Eu poderia brincar, beber e engasgar
I could play, and drink, and choke
E então machucar todos que eu conheço
Then hurt everyone I know
Me perguntando se eu deveria ter ficado em casa
Wonderin' if I should have stayed at home
Estou um pouco obcecada
I'm a little bit obsessed
Com a dor que está no meu peito
With the pain that's in my chest
Não consigo decidir se é o fim ou se estou exagerando
Can't decide if it's the end or if I'm overreactin'
Deixe-me quebrar todas as janelas
Let me break all the windows
Só para obter um pouco de ar
Just to get some airflow
Deixe a poeira entrar
Let the dust rush in
E eu perguntarei: Esse é o fim?
And I will ask: Is this the end?
Esse é o fim? Esse é o fim?
Is this the end? Is this the end?
Esse é o fim?
Is this the end?
Agora estou voltando para casa no acidente ao luar
Now I'm walkin' home in the moonlight crash
Os sinais de trânsito me dizem: Não olhe para trás
The road signs tell me: Don't look back
Pensei que ficaria bem até ver aquele flash
Thought I'd be fine till I saw that flash
Dei uma olhada no céu e ele está caindo rápido
Take a glance at the sky and it's fallin' fast
Você vem me buscar de carro e eu choro no caminho
Pick me up in the car and I cry on the drive
Você me diz que estou linda mesmo quando minto
You tell me I look gorgeous even when I lie
Eu digo: Puxa, obrigado! Ah, que cara
I say: Gee, thanks! Oh, what a guy
Você pode estar meio bem
You might be half-alright
(Mas eu sei melhor do que isso) Agora estou voltando para casa no acidente ao luar
(But I know better than that) now I'm walkin' home in the moonlight crash
Os sinais de trânsito me dizem: não olhe para trás
The road signs tell me: Don't look back
(A luz do dia é sempre uma armadilha) disse que eu poderia me perder
(Daylight's always a trap) said that I might lose myself
Graças a Deus eles se arrependeram
Thank God they spersed into regret
Bem, a vida é linda
Well, life is beautiful
Mas eu não tenho mais ideia do que fazer com meu tempo (mais, mais)
But I don't have a clue what to do with my time anymore (anymore, anymore)
Eu poderia brincar, beber e engasgar
I could play, and drink, and choke
Então machuque todos que eu conheço
Then hurt everyone I know
Me perguntando se eu deveria ter ficado em casa
Wonderin' if I should have stayed at home
Estou um pouco obcecada
I'm a little bit obsessed
Com a dor que está no meu peito
With the pain that's in my chest
Não consigo decidir se é o fim ou se estou exagerando
Can't decide if it's the end or if I'm overreactin'
Deixe-me quebrar todas as janelas
Let me break all the windows
Só para obter um pouco de ar
Just to get some airflow
Deixe a poeira entrar
Let the dust rush in
E eu perguntarei: Esse é o fim?
And I will ask: Is this the end?
Esse é o fim? Esse é o fim?
Is this the end? Is this the end?
Esse é o fim?
Is this the end?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Elise Ecklund e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: