Tradução gerada automaticamente
Torpe Canción
El Barrio
Canção Desajeitada
Torpe Canción
Que retransmissão sempre que uma bagunça escapa, ela vem pela arte e pela vinência
Que relío siempre que se escapa un lío, viene por arte y vinencia
Está frio no meio do meu vazio uma velha estação
Hace frío en medio de mi vacío una vieja estación
Vivo pensando enquanto vejo chegar um trem que traz minha essência
Vivo pensando mientras veo llegando un tren que trae mi esencia
E esta canção desajeitada nasce nesta rua meio inchada
Y en esta calle medio patidifusa nace esta torpe canción
A noite está caindo, não consigo fazer uma frase que valha a pena
Cae la tarde, no me sale una frase que merezca la pena
E na minha vida nunca fui um daqueles que escrevem só para escrever
Y yo en la vida nunca he sido de los que escribo solo por escribir
Eu vejo e reviso cada tema que escolhi para trazer para a cena
Miro y remiro cada tema que he elegido para llevarlo a la escena
Quando eu componho eu descanso mal e principalmente quando durmo
Cuando compongo llevo mal el descanso y sobre todo al dormir
Caro amigo, dois pontos, sou aquele do velho verão (e não voltei)
Querida amiga, dos puntos, yo soy el del viejo verano (y no volvió)
Aquele que passou horas cantando, o amor deixou
El que pasaba las horas cantando se marchó el amor
Eu quero te dizer que os anos passaram e eu continuei esperando por você
Quiero decirte que pasaron los años y te seguía esperando
Que nossa história serviu a certo bairro para escrever uma música
Que nuestra historia le ha servido a un tal barrio para escribir una canción
Embora o esquecimento no final tenha me conquistado e me convencido em meus sonhos
Aunque el olvido al final me ha vencido y convencido en mis sueños
Ele disse que o tempo é aquele que tinha os fios da minha ilusão
Dijo que el tiempo es el que tuvo los hilos de mi ilusión
Quem é aquele que governa nos amores fugazes, nos amores eternos
Que es el que manda en los amores fugaces, en los amores eternos
E que no meu caso seus beijos acabam com seu efêmero adeus
Y que en mi caso se acabaron tus besos con tu efímero adiós
Então os anos vão passar, a vida, a corrente vai passar
Así que pasarán los años, la vida, pasará la corriente
E meu caminho vai se tornar indiferente como aquela música
Y mi camino se hará indiferente como aquella canción
Esta será a última carta que escrevo com meu corpo presente
Esta será la última carta que escribo de cuerpo presente
Já me despedi dizendo adeus enquanto durou
Ya me despido diciendo bonito mientras duró
Mas veja quem escuta minha música, o que diz
Pero que mira quien te escucha mi canción, que dice
Se eles me veem, eles me veem
Si me ven que me vea
Estou seguindo meu caminho, continuo minha tarefa
Yo voy siguiendo mi camino, sigo mi tarea
Eu vi aquele seu dia ruim, para o mundo inteiro o sol nasce
He visto que tu mal día, pa' todo el mundo sale el Sol
Mas quem escuta minha musica
Pero que escucha mi canción
Se eles me veem, eles me veem
Si me ven que me vea
Estou seguindo meu caminho, continuo minha tarefa
Yo voy siguiendo mi camino, sigo mi tarea
A estrada era tão longa, mas o tempo a apagou (parece, parece, parece)
Era tan largo el camino pero el tiempo lo borró (suena, suena, suena)
Embora o esquecimento tenha sido determinado por meu lado para matar minhas memórias
Aunque el olvido ha empeñado a mi lado en matarme los recuerdos
Nunca desisti da minha bandeira e do meu reino sem antes lutar
Nunca entregué mi estandarte y mi reino sin antes luchar
Mas minha rainha foi submersa no tempo
Pero mi reina quedó sumergida en el tiempo
E quando um rio adormece, não corre para o mar
Y cuando un río se duerme, no desemboca en el mar
Então os anos vão passar, a vida, a corrente vai passar
Así que pasarán los años, la vida, pasará la corriente
E meu caminho vai ficar indiferente como aquela música
Y mi camino se hará indiferente como aquella canción
E esta será a última carta que escrevo com meu corpo presente
Y esta será la última carta que escribo de cuerpo presente
Hoje eu me despedi dizendo bom enquanto durou
Hoy me despido diciendo bonito mientras duró
Cante comigo essa música, o que ela diz
Canten conmigo esta canción, que dice
Se eles me veem, eles me veem
Si me ven que me vea
Estou seguindo meu caminho, continuo minha tarefa
Yo voy siguiendo mi camino, sigo mi tarea
Eu vi que em um dia ruim, o sol nasce para todos
He visto que de un mal día, pa' todo el mundo sale el Sol
Se eles me veem, eles me veem
Si me ven que me vea
Estou seguindo meu caminho, continuo minha tarefa
Yo voy siguiendo mi camino, sigo mi tarea
A estrada era tão longa, mas o tempo a apagou
Era tan largo el camino pero el tiempo lo borró
Se eles me veem, eles me veem
Si me ven que me vea
Estou seguindo meu caminho, continuo minha tarefa
Yo voy siguiendo mi camino, sigo mi tarea
O amor partiu e não voltou
Se marchó el amor y no volvió
Se eles me veem, eles me veem
Si me ven que me vea
Estou seguindo meu caminho, continuo minha tarefa
Yo voy siguiendo mi camino, sigo mi tarea
A estrada era tão longa, mas o tempo a apagou
Era tan largo el camino pero el tiempo lo borró
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de El Barrio e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: