Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 5

Made This Way (feat. Rod Wave & Tee Grizzley)

E-40

Letra

Feito Assim (feat. Rod Wave & Tee Grizzley)

Made This Way (feat. Rod Wave & Tee Grizzley)

Eu fui feito assim, eu fui feito assim
I was made this way, I was made this way

Eu fui feito assim, eu fui feito assim, sim
I was made this way, I was made this way, yeah

Quando eu era mais jovem, OG costumava me deixar vir
When I was younger, OG's used to let me come around

E absorva o jogo como uma esponja, ou devo dizer toalha de praia
And soak up game like a sponge, or should I say beach towel

Eles acordaram meu jogo quando eu era criança, quando eu estava sem dinheiro
They woke my game up when I was a little child, when I was broke

Mas agora estou de pé e nunca vou descer
But now I'm up and I ain't ever comin' down

Eu não era uma batida, eu era o servidor
I wasn't a knock, I was the server

Minha rua era como um serviço drive-thru como In-n-Out Burger
My street was like a drive-thru service like In-n-Out Burger

Estávamos com nossos dígitos, sem ingressos de lobo
We was havin' our digits, no wolf tickets

Eu, Kaveo, D-Shot, B-Legit, meus primos e irmãos
Me, Kaveo, D-Shot, B-Legit, my cousins and siblings

Na minha região, no meu distrito, na minha terra
In my region, in my district, on my land

Eles têm mais K's do que o Klan
They got more K's than the Klan

Na minha cidade eles têm mais armas do que Corpus Christi
In my city they got more guns than Corpus Christi

Tenho que manter sua cabeça acima da água agitada e areia movediça
Gotta keep your head above choppy water and quicksand

Dar-lhe a verificação de trinta segundos por desrespeitar um pilar
Give you the thirty-second checkin' for disrespectin' a pillar

Por desrespeitar um grampo, você será desativado, incapaz
For disrespectin' a staple, you'll get disabled, unable

Deixe-me respirar em você por um minuto, deixe-me jogar você
Let me breathe on you for a minute, let me game you up

Quando eu estava crescendo, nós saímos dos ombros e nos juntamos
When I was growin' up, we went from the shoulders and knuckled up

Tivemos que acertar e brigar, balançar e pegá-los
We had to square up and squabble, swing 'em and chunk 'em

E mesmo se você levar uma surra, pelo menos você defendeu alguma coisa
And even if you got your ass beat, at least you stood for somethin'

Eu não tolero merda nenhuma, não foi assim que o jogo foi projetado
I don't condone sucka shit, that's not how the game was designed

Não gravo conversas, não gravo FaceTime
I don't tape conversations, I don't record FaceTime

Eu sou o último da minha marca, portanto, não será mais
I'm the last of my make so therefore it won't be no more

É uma tempestade, está trovejando, quando chove, derrama
It's stormin' suckas, it's thunderin', when it rains, it pours

40 Água, o que ela faz? Você ainda dribla? não
40 Water, what it do? You still dribble? Nope

Oh, eu ia dizer, se você fizer isso, você tem um picles?
Oh, I was gon' say, if you do, you got a pickle?

Um picles, uma ervilha, uma libra?
A pickle, a pea, a pound?

Deixe-me ligar para um dos meus pais, eles ainda descem
Let me call one of my folks, they still get down

A vida é uma aposta, mas isso não é de César
Life is a gamble but this ain't Caesar's

Isso é uma Ave Maria, uma bola de salto, um batedor de campainha
This a Hail Mary, a jumpball, a buzzer beater

Não estou em casa há um mês, não durmo há uma semana
Ain't been home in a month, ain't been sleep in a week

Estou apaixonado pela estrada, sou viciado em queijo
I'm in love with the road, I'm addicted to cheese

Pulou do Porsche, caiu direto nas ruas
Jumped off the Porsche, landed straight in the streets

Eu jogo a mão que me foi dada
I play the hand that was given to me

Veja, eu fui feito desse jeito, eu fui feito desse jeito
See, I was made this way, I was made this way

E nós fomos feitos assim, eu fui feito assim, sim
And we were made this way, I was made this way, yeah

Eu poderia misturar Amiri com algum gotejamento de Alexander Wang
I might mix Amiri with some Alexander Wang drip

Tentando ver quantas enxadas o avião pode caber
Tryna see how many hoes can the plane fit

Como diabos você está dirigindo isso na Terra? Isso é uma nave espacial
How the fuck you drivin' that on Earth? That's a spaceship

Violência doméstica, mostre aos meus manos como a corrente atingiu, vadia
Domestic violence, show my niggas how the chain hit, bitch

Sob pressão, vou atirar nos três como Jordan em seu auge (boom)
Under pressure, I'ma shoot the three like Jordan in his prime (boom)

Governante desta Glock, mano, meça seus olhos
Ruler of this Glock, nigga, measure up your eyes

Diamantes na cara de Rollie como, 'Nigga, foda-se o tempo' (foda-se)
Diamonds in the Rollie face like, 'Nigga, fuck the time' (fuck it)

Explodir seus miolos, então vamos ver o que está em sua mente
Blow your brains out then we gon' see what's on your mind

Nigga me odeia, leve sua cadela de férias
Nigga hatin' on me, take his bitch on a vacation

Quando seu berço se acende, eles não são decorações de Natal
When your crib get lit up, them ain't no Christmas decorations

Acorde, pegue minhas roupas, eu vou pular no chuveiro
Wake up, pick my clothes, I'll jump in the shower

Então vá chutar com meu tio que costumava vender pó
Then go kick it with my unc' who used to sell powder

Você se juntou a uma gangue, mas não faz nada sobre isso (você não sabe nada)
You joined a gang but don't nothin' about it (you don't know shit)

É assim que sabemos que você só fez isso para sobreviver (você é assustador)
That's how we know you only did it for survival (you scary)

É melhor você rezar para não se juntar aos rivais
You better pray that you ain't clique up with the rivals

Porque toda noite nós caçamos com extensões nos rifles
'Cause every night we huntin' with extensions on them rifles

Big Glock no meu quadril parece um secador de cabelo (grande brilho)
Big Glock on my hip look like a blow dryer (big glizzy)

Fume um Backwood, leve minha alma mais alto
Smoke a Backwood, take my soul higher

Esses rappers nem são talentosos, eles têm ghostwriters
These rappers ain't even talented, they got ghostwriters

Coloque sua cabeça em chamas, transforme você em Motoqueiro Fantasma
Set your head on fire, turn you to Ghost Rider

Não estou em casa há um mês, não durmo há uma semana
Ain't been home in a month, ain't been sleep in a week

Estou apaixonado pela estrada, sou viciado em queijo
I'm in love with the road, I'm addicted to cheese

Pulou do Porsche, caiu direto nas ruas
Jumped off the Porsche, landed straight in the streets

Eu jogo a mão que me foi dada
I play the hand that was given to me

Veja, eu fui feito desse jeito, eu fui feito desse jeito
See, I was made this way, I was made this way

E nós fomos feitos assim, eu fui feito assim, sim
And we were made this way, I was made this way, yeah

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de E-40 e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção