Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 28.574

This Dying Soul

Dream Theater

Letra

Esta Alma Moribunda

This Dying Soul

4. Reflexões da realidade
IV. Reflections of reality

Olá, espelho, tão contente em vê-lo de novo, meu amigo, já faz um tempo
Hello, mirror, so glad to see you my friend, it's been a while

Procurando, sem medo, onde eu começo a curar esta ferida de auto-negação?
Searching, fearless, where do I begin to heal this wound of self-denial?

Encare a si mesmo, homem!
Face yourself, man!

Prepare-se, homem e trace o seu retorno ao inferno
Brace yourself man and trace your hell back

Você esteve cegado, vivendo a mentira como uma existência fria, todo o tempo
You've been blinded, living lie a one way cold existence all the while

Agora é hora de encarar o problema bem entre os olhos, sua criança há tanto perdida
Now it's time to stare the problem right between the eyes you long lost child

Eu quero sentir seu corpo quebrando,
I wanna feel your body breaking

Quero sentir seu corpo quebrando e sacudindo e deixado no frio
Wanna feel your body breaking and shaking and left in the cold

Eu quero curar sua consciência fazendo uma mudança para consertar essa alma moribunda
I wanna heal your conscience making a change to fix this dying soul

Nascido nesse mundo, uma casa quebrada
Born into this world a broken home

Cercado de amor, mas ainda totalmente sozinho
Surrounded by love yet all alone

Forçado em uma vida dividida em duas
Forced into a life that's split in two

Um pai e uma mãe, ambos lhe puxando
A mother and a father both pulling you

Então você teve que lidar com a perda e a morte
Then you had to deal with loss and death

Todos achando que sabem mais
Everybody thinking they know best

Convivendo com essa merda em tal idade
Coping with this shit at such an age

Podendo apenas encher uma criança com dor e raiva
Can only fill a kid with pain and rage

Doença familiar bombeada através de seu sangue
Family disease pumped through your blood

Nunca teve a chance que você achava poder
Never had the chance you thought you could

Correndo todo momento sem saída
Running all the while with no escape

Tornando toda aquela dor em culpa e ódio
Turning all that pain in to blame and hate

Vivendo por sua conta aos 21 anos
Living on your own by twenty one

Nem um pouco de cuidado e só diversão
Not a single care and having fun

Consumindo toda sua vida em frente de você
Consuming all the life in front of you

Queimando o fusível e fumando o resíduo
Burning out the fuse and smoking the residue

Obsessões possessivas, joguinhos infantis e egoístas
Possessive obsessions, selfish childish games

Ressentimentos vingativos
Vengeful resentments

Passando toda a culpa
Passing all the blame

Vivendo uma vida de decadências
Living out a life of decadence

Agindo sem saber das consequências
Acting without thought of consequence

Espalhando todas suas mentiras de leste a oeste
Spreading all your lies from coast to coast

Enquanto cospe nos que mais importam
While spitting on the ones that matter most

Conduzindo um poder maluco sem controle
Running power mad with no control

Lutando pelo crédito que um dia roubaram
Fighting for the credit they once stole

Ninguém pode sequer lhe dizer o que fazer
No one can ever tell you what to do

Controlando outras vidas enquanto eles não podem aguentar você
Ruling other's lives while the can't stand the thought of you

Uma reflexão viva vista a milhas de distância
A living reflection seen from miles away

Uma aflição sem esperanças correndo perdida
A hopeless affliction having run astray

Eu quero sentir seu corpo quebrando,
I wanna feel your body breaking

Quero sentir seu corpo quebrando e sacudindo e deixado no frio
Wanna feel your body breaking and shaking and left in the cold

Eu quero curar sua consciência fazendo uma mudança para consertar essa alma moribunda
I wanna heal your conscience making a change o fix this dying soul

Agora que você pode ver tudo que fez
Now that you can see all you have done

Está na hora de dar aquele passo até o reino
It's time to take that step into the kingdom

Todos seus pecados somente lhe farão mais forte
All your sins will only make you strong

E lhe ajudarão a quebrar a parede dessa prisão
And help you break right through the prison wall

5. Liberação
V. Release

Venha até mim, meu amigo (escute-me)
Come to me my friend (listen to me)

Eu ajudarei está tortura acabar (ajude a me libertar)
I'll help this torture end (help to set me free)

Deixe seu ego ir (eu não posso carregar essa carga)
Let your ego go (I can't carry this load)

Você não pode passar por isso sozinho (eu me sinto tão sem esperanças e exposto)
You can't go through this alone (I feel so hopeless and exposed)

Você achará sua paz de espírito (dê-me alguma direção)
You'll find your peace of mind (give me some direction)

Você não pode mais se esconder (sair desse isolamento)
You can no longer hide (break out of this isolation)

Deixe a humilhação (abertamente, honestidade)
Let humility (openness, honesty)

E torne-se o que você pode ser (uma tranquilidade curadora)
And become what you can be (a healing tranquility)

Ajude-me
Help me

Salve-me
Save me

Cure-me
Heal me

Eu não posso fugir dessa prisão totalmente sozinho
I can't break out of this prison all alone

Esses fantasmas atormentadores de ontem
These tormenting ghosts of yesterday

Vão desaparecer quando expostos
Will vanish when exposed

Você não pode segurar seus segredos
You can't hold onto your secrets

Eles apenas lhe mandarão de volta sozinho
They'll only send you back alone

Suas admissões destemidas
Your fearless admissions

Lhe ajudarão a expelir suas destruições obsessivas
Will help expel your destructive obsessions

Com minha ajuda eu sei que você pode
With my help I know you can

Estar em harmonia com Deus e os homens
Be at one with God and man

Escute-me
Hear me

Acredite em mim
Believe me

Leve-me
Take me

Eu estou pronto para quebrar esse muro
I'm ready to break through this prison wall

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir
Composição: John Petrucci / Jordan Rudess / Mike Portnoy. Essa informação está errada? Nos avise.
Traduzida por Felipe. Revisões por 12 pessoas . Viu algum erro? Envie uma revisão.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Dream Theater e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver mais no Blog


Opções de seleção