Blind Faith
Dream Theater
Fé Cega
Blind Faith
Escute me, falando
Hear me, speaking
Perguntando porque eu incomodo
Asking why I even bother
Diga-me, como você
Tell me, how you
Vive seu dia a dia
Live from day to day
Pare um pouco e olhe ao seu redor
Take your time and look around
nessa utopia que você achou
Is this utopia you've found
Doente disso tudo
Sick of all of this
O sofrimento e nós apenas aguentamos
The suffering and we just carry on
Não é esse o tempo que cuidamos e perdemos a raiva
Isn't it time we care and lose the hate
Entendemos nossos medos
Understand our fears
Mas nós fazemos tudo o que podemos
But we do all that we can
Justificamos os meios para um fim
Justify the means to an end
Desculpe, você deve me dar licença
Sorry, you must excuse me
Eu pintei minha própria Monalisa
I've painted my own Mona Lisa
Ela arrumou tudo
She's fixed everything
Agora estou mimado além dos meu sonhos selvagens
Now I'm spoiled beyond my wildest dreams
Nós temos uma fé cega em você
Blind Faith we have in you
Invisível
Invisible
Que direção nós escolhemos?
Which direction do we choose?
Já esperado
Predictable
Pegue as ruas, o caminho batido
Take the streets, the beaten path
Nosso sistema funciona para quem eu pedir
Our system works for whom I ask
Sim eu tenho tudo isso
Yeah I have it all
A maior casa
The bigger house
E uma grade de ferro para manter você afastado
An iron fence to keep you out
Quando lhe deixamos para baixo?
When did we all let you down?
Então venha Messias e nos mostre como
So come Messiah show us how how
Nosso espírito humano deve agir
Our human spirit drowns
Você não acha que me ouve agora?
Don't think you hear me now?
Nem sinal de você por perto
No sign of you around
O que é isso que você espera ver?
What is it you hope to see?
Nós temos uma fé cega em você
Blind Faith we have in you
Invisível
Invisible
Que direção tomamos?
Which direction do we choose?
Já esperado
Predictable
Nos de algo que podemos usar
Give us something we can use
Desejável
Desirable
Você fez tudo o que poderia ter feito
Cause you've done all you can do
Se arrependeu
Regrettable
E a vida calma continua indo
And still life pushes on
Sem você ou com você
With or without you
Temos que continuar
We've got to carry on
Nossa vontade, nos guiará para
Our will, will guide us to
O lugar que viemos
A place where we belong
Sabe lá mora a verdade
Know there lies the truth
Sou o fiel que deu propósito a você
I am the believer who gives purpose on to you
Não acho que lhe deixamos para baixo
I don't think we let you down
Então venha Messias nos mostre como
So come Messiah show us how how
Joguem em nós uma pura linha de vida
Throw us a pure lifeline
Espero que você me escute
I hope that you hear me
Tão orgulhoso para estar por perto
Too proud to be around
Não há nada para nós além do que vemos agora
There's more to us than we see now
Nós temos uma fé cega em você
Blind Faith we have in you
Invisível
Invisible
Que direção tomamos?
Which direction do we choose?
Já esperado
Predictable
Auto-ignorância, abuso
Self ignorance, abuse
Desejável
Desirable
Você fez tudo o que poderia ter feito
Cause you've done all you can do
Incrível
Incredible
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Dream Theater e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: