Glass Prison
Dream Theater
A Prisão de Vidro
Glass Prison
REFLEXÃO
I. REFLECTION
Astuto, Desconcentrante, Poderoso
Cunning, Baffling, Powerful
Foi espancado até virar polpa
Been beaten to a pulp
Vigoroso, Irresistível
Vigorous, Irresistable
Doente e cansado e rebaixado
Sick and tired and laid low
Dominado, Invencível
Dominating, Invincible
No escuro, perda de controle
Black-out, loss of control
Opressivo, Insaciável
Overwhelming, Unquenchable
Eu sou incapaz, tenho que deixar ir
I'm powerless, have to let go
Não posso escapar disso
I can't escape it
Isso me deixa frágil e desgastado
It leaves me frail and worn
Não posso mais aguentar isso
Can no longer take it
Sentidos esfarrapados e rasgado
Senses tattered and torn
Sem esperanças renuncio
Hopeless surrender
A obsessão tem me batido
Obsession's got me beat
Perdendo o desejo de viver
Losing the will to live
Admitindo a completa derrota
Admitting complete defeat
Queda Fatal
Fatal Descent
Girando em torno
Spinning around
Eu tenho ido longe demais
I've gone too far
Para retornar de volta
To turn back round
Tentativas desesperadas
Desperate attempt
Pare a progressão
Stop the progression
Em qualquer ponto
At any length
Eleve essa obsessão
Lift this obsession
Rastejando para minha prisão de vidro
Crawling to my glass prison
Um lugar onde ninguém conhece
A place where no one knows
Meu solitário mundo secreto começa
My secret lonely world begins
Tão seguro aqui
So much safer here
Um lugar onde eu posso ir
A place where I can go
Esquecer meus pecados diários
To forget about my daily sins
A vida aqui em minha prisão de vidro
Life here in my glass prison
Um lugar que uma vez chamei de lar
A place I once called home
Caio na felicidade noturna novamente
Fall in nocturnal bliss again
Perseguindo um amigo perdido a muito tempo
Chasing a long lost friend
Já não posso me controlar
I no longer can control
Apenas esperando esse desespero terminar
Just waiting for this hopelessness to end
RESTAURAÇÃO
II. RESTORATION
Corra- rápido dos destroços do passado
Run - fast from the wreckage of the past
Uma despedaçada parede da prisão de vidro atrás de mim
A shattered glass prison wall behind me
Lute! andando pelas cinzas
Fight - past walking through the ashes
Um oásis distante de mim
A distant oasis before me
Chore- desesperado rastejando em meus joelhos
Cry - desperate crawling on my knees
Implorando a Deus pedindo para parar a insanidade
Begging God to please stop the insanity
Me ajude- eu estou tentando acreditar
Help me - I'm trying to believe
Pare de lamentar em minha própria piedade
Stop wallowing in my own self pity
Estávamos a sua espera meu amigo
"We've been waiting for you my friend
As escritas ainda estão na parede
The writing's been on the wall
Tudo que precisa é de um pouco de fé
All it takes is a little faith
Você sabe que você é igual a todos nos
You know you're the same as us all"
Me ajude- Eu não posso sair dessa prisão sozinho
Help me - I can't break out this prison all alone
Me salve- Estou me afogando e estou sem confiança em mim mesmo
Save me - I'm drowning and I'm hopeless on my own
Cure me- eu não posso restaurar minha sanidade sozinho
Heal me - I can't restore my sanity alone
Entre pela porta
Enter the door
Desesperado
Desperate
Sem lutas
Fighting no more
Me ajude a restaurar
Help me restore
Minha insanidade
To my sanity
Nesse tempo de esperanças
At this temple of hope
Eu preciso aprender
I need to learn
Me ensine como
Teach me how
Dor para arder
Sorrow to burn
Me ajude a retornar
Help me return
Para a humanidade
To humanity
Eu serei destemido e minucioso
I'll be fearless and thorough
Para entrar nesse templo de esperança
To enter this temple of hope
Acredite
Believe
Transcenda a dor
Transcend the pain
Vivendo a vida
Living the life
humildemente
Humility
Abra seus olhos
Opened my eyes
Essa é a nova odisseia
This new odyssey
Da honestidade rigorosa
Of rigorous honesty
Serenamente
Serenity
Que eu nunca soube
That I never knew
Solidez da mente
Soundness of mind
Me ajudaram a encontrar
Helped me to find
Coragem para mudar
Courage to change
Todas as coisas que eu posso
All the things that I can
Nós vamos ajudar você realizar esse milagre
"We'll help you perform this miracle
mas você deve definir seu passado livremente
But you must set your past free
Você cavou o buraco, mas você não pode enterrar sua alma
You dug the hole, but you can't bury your soul
Abra sua mente e você verá
Open your mind and you'll see"
Me ajude- Eu não posso sair dessa prisão sozinho
Help me - I can't break out this prison all alone
Me salve- Estou me afogando e estou sem confiança em mim mesmo
Save me - I'm drowning and I'm hopeless on my own
Cure me- eu não posso restaurar minha sanidade sozinho
Heal me - I can't restore my sanity alone
REVELAÇÃO
III. REVELATION
De longe eu vi a porta
Way off in the distance I saw a door
Eu tentei abrir
I tried to open
Eu tentei, forçando com toda minha vontade mesmo assim
I tried forcing with all of my will but still
A porta não queria abrir
The door wouldn't open
Incapaz de confiar em minha fé
Unable to trust in my faith
Eu me virei e fui embora
I turned and walked away
Eu olhei em volta, eu senti um frio calafrio no ar
I looked around, felt a chill in the air
Peguei minha vontade e me virei de novo
Took my will and turned it over
A prisão de vidro que uma vez me segurou se foi
The glass prison which once held me is gone
Uma fortaleza perdida por muito tempo
A long lost fortress
Armado apenas com minha liberdade
Armed only with liberty
E a chave da minha boa vontade
And the key of my willingness
Caí de joelhos e rezei
Fell down on my knees and prayed
"Seja feita sua vontade"
"Thy will be done"
Me virei, vi um luz brilhando
I turned around, saw a light shining through
A porta estava totalmente aberta
The door was wide open
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Dream Theater e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: