Hollywood Girl
Drake Bell
Garota de Hollywood
Hollywood Girl
[Garota]
[Girl:]
Você está colocando em suas músicas?
Are you putting in your songs?
[Drake:]
[Drake:]
Não, não estou quando você pergunta
No, I'm not when you ask
Não
Nope
Eu acho
Kind of I guess
A garota de Hollywood
Hollywood girl
Está perdida de novo ...
Is lost again
Todas as suas esperanças estão destruídas...
All of her hopes left her stranded
Sonhos apimentados
Seasoned dreams
São só fingimento,
Are just pretend
E ela pode aguentar isso!
She can't stand it
Por que isso teve que acontecer comigo?
Why'd it have to happen to me
Porque isso machuca tanto?
Why'd it have to hurt so bad
Porque nessa cidade,
Cause in this town
Eu não posso me dar bem, por isso me dei mal!
Can't find up but I found down
Na vida da cidade...
In the city life
Não dá pra voltar
Can't turn around
Não posso desistir, me sinto tão orgulhoso!
Can't give up I feel too proud
De baixo das luzes da cidade...
Under the city lights
Ela não acredita
She doesn't believe
Em crer
In believing
Milagres morreram em sua mente
Miracles have died in her mind
Ela conhece o mundo
She knows the world
Está enganando
Is deceiving
Tudo está perdendo tempo "seu
Everything is wastin' her time
Por que isso teve que acontecer comigo?
Why'd it have to happen to me
Porque isso machuca tanto?
Why'd it have to hurt so bad
Porque nessa cidade,
Cause in this town
Eu não posso me dar bem, por isso me dei mal!
Can't find up but I found down
Na vida da cidade...
In the city life
Não dá pra voltar,
Can't turn around
Não posso desistir, me sinto tão orgulhoso!
Can't give up I feel too proud
De baixo das luzes da cidade...
Under the city lights
Fique na linha e mantenha a cabeça erguida.
Get in line and hold your head high
Um rostinho bonito vai ajudar você a conseguir.
Pretty face will help you get by
Fique calma, eu vou secar suas lágrimas.
Step inside I'll make your tears dry
Então, dê um soriso
So put on your smile
Haaa!
Ha
Porque nessa cidade,
Cause in this town
Eu não posso me dar bem, por isso me dei mal!
Can't find up but I found down
Na vida da cidade...
In the city life
Não dá pra voltar,
Can't turn around
Não posso desistir, me sinto tão orgulhoso!
I can't give up I feel too proud
De baixo das luzes da cidade...
Under the city lights
Garota
[Girl:]
Um dos motoristas tem que buscá-lo no aeroporto
One of the drivers has to pick you up at the airport
E trazê-lo para minha sessão de fotos para que eu possa vê-lo
and bring you to my photo shoot so I can see you
Desculpe, eu tentei mudar isso
I'm so sorry, I tried to get it changed
Me desculpe, baby
I'm so sorry baby
Não fique bravo.
Don't be mad
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Drake Bell e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: