The Wrechted Tide
Draconian
A Maré Miserável
The Wrechted Tide
Nós estamos partindo hoje
We’re leaving today
Depois de fechar as persianas cheias de poeira
After dust-ridden shutters close
E os batimentos cardíacos se apressam
And heartbeats they rush
Em seguida cessam em seu abraço
Then to cease in your embrace
Estas cicatrizes ao longo da noite
These scars through-out the night
Não deixaram mais combates em nós
Left no more fighting in us
Sem lágrimas para preencher o vazio
No tears to fill the void
Em um lugar que até mesmo demônios fugiram
In a place even devils fled
As línguas miseráveis
The wretched tongues
Colocando suas dores em mim
Wording their pain onto me
Até a maré entrar
Until even tide enters
Não há nenhum lugar fora daqui
There's no place out of here
(Que a graça me levante cada molécula
"For grace to lift me up every molecule
Sussurrou para fazer as pazes com a irrealidade
Whispered to make peace with this unreality
Eu senti que eu estava escorregando para baixo
I felt I was slipping downwards
Na escuridão
Into darkness
E na escuridão eu fiquei
And in darkness I stayed
Até a tristeza fechar os olhos)
Until sadness closed its eyes"
Navios passam na noite prateada,
Ships passing in the silvery night
Transportando este vicioso, coração benevolente
Carrying this vicious, benevolent heart
E na tristeza que nos separamos
And in sadness we part
No escuro de você, no escuro em mim
In the dark of you, in the dark of me
(Liberte estes corações do tumulto)
"Release these hearts from the turmoil!"
Cansado e frio
Tired and cold
Um conto desde eras antigas
A tale since eons of old
Tão esquiva esta intemperança de fuga
So elusive this intemperance of escape
Tanta coisa caiu e ainda está caindo
So much has fallen and is falling still
Nas mãos da multidão sempre enlouquecida
Into the hands of the ever maddening crowd
Então nós estamos partindo hoje
So we’re leaving today
Enquanto persianas cheias de poeira fecham
As dust-ridden shutters close
Para um local que vislumbre esperança
To site that glimmer of hope
E respirar, mesmo que apenas por um tempo
And breathe, if only for awhile
Estas estrelas que viraram a maré
These stars that turned the tide
Não deixaram mais combates em nós
Left no more fighting in us
Sem esperança de encontrar o amanhecer
No hope to find the dawn
Em um lugar que até mesmo fantasmas habitam
In a place even specters dwell
Navios passam na noite prateada,
Ships passing in the silvery night
Transportando este vicioso, coração benevolente
Carrying this vicious, benevolent heart
E na tristeza que nos separamos
And in sadness we part
No escuro de você, no escuro em mim
In the dark of you, in the dark of me
(Liberte estes corações do tumulto!
Release these hearts from the turmoil!
Só os ame antes deles se afogarem)
Only love before they drown
Cansado e com frio
Tired and cold
Um conto desde eras antigas
A tale since eons of old
Tão esquiva esta intemperança de fuga
So elusive this intemperance of escape
Tanta coisa caiu e ainda está caindo
So much has fallen and is falling still
Nas mãos da multidão sempre enlouquecida
Into the hands of the ever maddening crowd
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Draconian e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: