Tradução gerada automaticamente
Refugee
Diorama
Refugiado
Refugee
Eu cancelei gravidade
I cancelled gravity
Rompeu intimidade
Broke off intimacy
Não mais morrendo de sede
No more dying of thirst
Ao lado da fonte
Beside the fountain
Eu durmo um sono tranqüilo
I sleep a quiet sleep
Cães de rua estão me vigiando
Street dogs are guarding me
E não digo adeus
And don't say goodbye
Eu vou embora já
I'm gone already
Eu sou um refugiado não me fale
I'm a refugee don't talk to me
Eu prefiro ser anônimo
I prefer to be anonymous
Não se referem a mim ou enviar sua artilharia
Don't relate to me or send your artillery
Vamos ficar perdido no café preto
Let us get wasted in the black cafe
Eu vou tomar um voo final
I'll take a final flight
Com os pombos de barro
With the clay pigeons
Eu não vou te aborrecer novamente
I won't bore you again
Com a resistência fraco
With faint resistance
Eu conheço um lugar para se esconder
I know a hiding place
Ninguém quer encontrar
Nobody wants to find
E é aí que eu vou sentar
And that's where i'll sit
E assistir os dominós caem
And watch the dominoes fall
Eu sou um refugiado não me fale
I'm a refugee don't talk to me
Eu prefiro ser anônimo
I prefer to be anonymous
Não se referem a mim ou enviar sua artilharia
Don't relate to me or send your artillery
Vamos ficar perdido no café preto
Let us get wasted in the black cafe
Segurança
Security
A isca que engolir
The bait we swallow
Segurança
Security
Como errado somos nós!
How wrong we are!
Segurança
Security
A isca que engolir
The bait we swallow
Segurança
Security
Como errado somos nós!
How wrong we are!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Diorama e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: