Hunter
Dido
Caçador
Hunter
Com uma luz acesa em um cômodo
With one light on in one room
Eu sei que você está acordado quando chego em casa
I know you're up when I get home
Com um pequeno passo no degrau
With one small step up on the stair
Eu sei o seu olhar quando eu chego lá
I know your look when I get there
Se você fosse um rei, lá em cima do seu trono
If you were a king up there on your throne
Você seria esperto o suficiente para me deixar ir?
Would you be wise enough to let me go?
Pois essa rainha de quem você pensa ser dono
For this queen you think you own
Quer ser uma caçadora novamente
Wants to be a hunter again
Eu quero ver o mundo sozinha de novo
I want to see the world alone again
Arriscar mais uma vez na vida
To take a chance on life again
Então, deixe-me ir
So let me go
O livro não lido e o aspecto doloroso
The unread book and painful look
A televisão está ligada, o som está baixo
The TV's on, the sound is down
Uma longa pausa, daí você começa
One long pause, then you begin
"Oh, olhe só o que o gato trouxe"
"Oh look what the cat's brought in"
Se você fosse um rei, lá em cima do seu trono
If you were a king up there on your throne
Você seria esperto o suficiente para me deixar ir?
Would you be wise enough to let me go?
Pois essa rainha de quem você pensa ser dono
For this queen you think you own
Quer ser uma caçadora novamente
Wants to be a hunter again
Eu quero ver o mundo sozinha de novo
I want to see the world alone again
Arriscar mais uma vez na vida
To take a chance on life again
Então, deixe-me ir
So let me go, let me leave
Pois a coroa que você colocou sobre a minha cabeça
For the crown you've placed up on my head
Está muito pesada agora
Feels too heavy now
E eu não sei o que dizer para você
And I don't know what to say to you
Mas sorrirei de qualquer maneira
But I'll smile anyhow
E o tempo todo estou pensando, pensando
And all the time I'm thinking, thinking
Eu quero ser uma caçadora de novo
I want to be a hunter again
Quero ver o mundo sozinha de novo
I want to see the world alone again
Arriscar mais uma vez na vida
To take a chance on life again
Então, deixe-me ir
So let me go
Eu quero ser uma caçadora de novo
I want to be a hunter again
Quero ver o mundo sozinha de novo
I want to see the world alone again
Arriscar mais uma vez na vida
To take a chance on life again
Então, deixe-me ir, deixe-me viver, deixe-me ir
So let me go, let me live, let me go
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Dido e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: