Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 183
Letra

Princesa guerra

War Princess

[Blattaria:] Meu filho, onde você esteve? Eu estive preocupada com você ...
[Blattaria:] My child, where have you been? I've been worried sick about you...

[Meeps Poozer]
[Poozer meeps]

[Blattaria:] Você foi tirada? ... Por Ziltoid? Por que ele iria levá-lo para a Terra?
[Blattaria:] You were taken? … by Ziltoid? Why would HE take you to EARTH?

[Meeps Poozer]
[Poozer meeps]

[Blattaria:] Então você está dizendo, seu planeta natal está morrendo? ... E ele precisa encontrar um local adequado para colonizar?
[Blattaria:] So you're saying, his home planet is dying? … And he needs to find a suitable place to colonize?

[Meeps Poozer]
[Poozer meeps]

[Blattaria:] Eu ainda estou confuso ... por que a Terra? O que é aquilo? O que é este "café" de que você fala?
[Blattaria:] I'm still confused... why Earth? What is there? What is this 'coffee' you speak of?

[Meeps Poozer]
[Poozer meeps]

[Blattaria:] ... você não diz! Meu amor, reunir seus irmãos!
[Blattaria:] … you don't say! My love, gather your brothers!

Oh, pequeninos ... a luz, a que compartilhar!
Oh, little ones... the one light, the one we share!

Parte de mim, você é parte de mim! você é parte de mim! você é parte de mim! você é parte de mim! você é parte de mim! você é parte de mim!
Part of me, you're part of me! you're part of me! you're part of me! you're part of me! you're part of me! you're part of me!

Mas nós estamos seguindo caminhos diferentes para o mundo ...
But we're parting ways for the world...

Parte de mim, você é parte de mim! você é parte de mim! você é parte de mim! você é parte de mim! você é parte de mim! você é parte de mim!
Part of me, you're part of me! you're part of me! you're part of me! you're part of me! you're part of me! you're part of me!

Você está perdoado resíduos para o mundo
You're pardoned waste to the world

Agora, através do buraco de minhoca!
Now, through the wormhole!

... Abra o buraco de minhoca!
...Open the wormhole!

Todo o caminho para o seu mundo
All the way to their world

Parte de mim, você é parte de mim! você é parte de mim! você é parte de mim! você é parte de mim! você é parte de mim! você é parte de mim!
Part of me, you're part of me! you're part of me! you're part of me! you're part of me! you're part of me! you're part of me!

Vamos separar o caminho para o mundo
We'll part the way to the world

[Narrador:] A princesa guerra comanda seu exército de Poozers:
[Narrator:] The war princess commands her army of Poozers:

[Blattaria:] POOZERS! [Chicoteia um chicote]
[Blattaria:] POOZERS! [whips a lash]

[Narrador]: Construa-me três armas terríveis para um ataque sobre a terra!
[Narrator]: Build me three terrifying weapons for an attack on the earth!

Heave, Ho! Heave, Ho! Heave, Ho! Heave, Ho!
Heave, Ho! Heave, Ho! Heave, Ho! Heave, Ho!

Escravo do caminho, tem que ficar acordado, escravo do caminho ...
Slave the way, have to stay awake, slave the way...

Escravo do caminho, tem que ficar acordado, escravo do caminho ...
Slave the way, have to stay awake, slave the way...

Todo mundo sabe que o futuro reserva, todo mundo aproveitar a queda do dólar, dólar ...
Everybody knows what the future holds, everybody seize the falling dollar, dollar...

sementes de todos, todos estão contados ... Todo mundo aproveitar sua mente e levá-los para MIM !!!
Everybody seeds, everybody's numbered... Everybody seize your mind and TAKE THEM FOR ME!!!

Meus filhos, agora raiva!
MY CHILDREN, now RAGE!

SEED TODOS!
EVERYBODY SEED!

RAIVA!
RAGE!

SEED TODOS!
EVERYBODY SEED!

[Drone:] Mas Vossa Majestade ... se atacar os humanos agora, vamos certamente perder mais de metade das nossas forças !!!
[Drone:] But your majesty... if we attack the humans now, we'll surely lose more than half of our forces!!!

[Blattaria:] Eu sinto muito, deve haver algum tipo de mal-entendido, deixe-me tentar explicar isso de novo, você vê: Nós vamos invadir a terra, e você vai seguir ...
[Blattaria:] I'm sorry, there must be some sort of misunderstanding, let me try to explain this again, you see: We are going to invade the earth, and you will follow...

Vamos seguir ...
We shall follow...

[Blattaria:] FOR Eu sou seu RAINHA !!!
[Blattaria:] FOR I'M YOUR QUEEN!!!

(Guerra está se formando, sempre para os filhos de Deus, Guerra está se formando, sempre para as crianças da mãe)
(War is forming, always for God's children, War is forming, always for mom's children)

Você estava esperando na fila
You've been waiting in line

Raiva agora, para o império ... raiva agora, para meu amor!
Rage now, for the empire... rage now, FOR MY LOVE!

(Guerra está se formando, sempre para os filhos de Deus, Guerra está se formando, sempre para as crianças da mãe)
(War is forming, always for God's children, War is forming, always for mom's children)

Você estava esperando na fila
You've been waiting in line

Raiva agora, para o império ... raiva agora, para meu amor!
Rage now, for the empire... rage now, FOR MY LOVE!

Formação de ataque! Formação de ataque! Formação de ataque! Atacar, atacar!
ATTACK FORMATION! ATTACK FORMATION! ATTACK FORMATION! ATTACK, ATTACK!

Você vai morrer PARA MIM! Você vai morrer PARA MIM! Você vai morrer PARA MIM! Você vai morrer, morra, morra, morra ... PARA MIM!
YOU'LL DIE FOR ME! YOU'LL DIE FOR ME! YOU'LL DIE FOR ME! YOU'LL DIE, DIE, DIE, DIE...FOR ME!

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Devin Townsend Project e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção