The Aviator
Deep Purple
O Aviador
The Aviator
Cavalgando no luar
Riding on the moonpath
No prateado da noite
In the silver of the night
A fragrância no ar
The fragrance on the air
Era de outro tempo
Was of another time
Chorei em toda a minha inocência
I cried in all my innocence
Vocês estava vestida de branco
You were dressed in white
E mesmo que eu tivesse a força
And even if i'd had the strength
Não poderia me mexer para salvar a minha vida
I couldn't move to save my life
O medo e a emoção
The fear and the thrill
Da besta na janela
Of the beast at the window
Os arrepios e calafrios
The shivers and the chills
Na noite mais quente
On the hottest of nights
Ele veio direto pela
He walked right through
Minha porta aberta
My open door
Assim que comecei a correr, ele jogou
As i began to run, he threw
Um pouco de ouro no chão e disse
Some gold upon the floor, and said
Tem muito mais
There's plenty more
De onde este veio
Where that came from
Cansei das bombas
I'm tired of the bombs
Cansei das balas
I'm tired of the bullets
Sou o aviador
I'm the aviator
Um sonho é um sonho não importa o que isso pareça
A dream's a dream whatever it seems
Seja o que for que isso pareça
Whatever it seems
Eu voei pela rua iluminada
I flew along the lighted street
Eu voei sobre a cidade
I flew above the town
Eu voei em círculos crescentes
I flew in ever rising circles
Cada vez mais longe do chão
Ever further from the ground
Quando comecei a perder meu fôlego
As i begin to lose my breath
Faxes impressos começaram a girar
Printed faxes turn a spin
Para um canto distante do quarto
A distant corner of the room
Abra e me deixe entrar
Will open up and let me in
Cansei das notícias
I'm tired of the news
Cansei do tempo
I'm tired of the weather
Sou o aviador
I'm the aviator
Um sonho de um sonho ou o que for que eles digam
A dream's a dream whatever they say
Eu voei pela rua iluminada
I flew along the lighted street
Voei sobre a cidade
I flew above the town
Voei em círculos crescentes
I flew in ever rising circles
Cada vez mais longe do chão
Ever further from the ground
Eu chorei em toda a minha inocência
I cried in all my innocence
Você estava vestida de branco
You were dressed in white
E mesmo que eu tivesse a força
And even if i'd had the strength
Eu não poderia me mexer para salvar minha vida
I couldn't move to save my life
Cansei das bombas
I'm tired of the bombs
Cansei das balas
I'm tired of the bullets
Cansei das loucuras na TV
I'm tired of the crazies on tv
Eu sou o aviador
I'm the aviator
Um sonho é um sonho não importando o que isso pareça
A dream's a dream whatever it seems
Seja o que for que isso pareça
Whatever it seems
Cansei das notícias
I'm tired of the news
Cansei do tempo
I'm tired of the weather
Cansei da mesma coisa todo o dia
I'm tired of the same thing every day
Sou o aviador
I'm the aviator
Um sonho é um sonho não importa o que digam
A dream's a dream whatever they say
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Deep Purple e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: