Tradução gerada automaticamente
Underdog
DAVIS
Underdog
Underdog
Dois mil anos-luz
Two thousand light years
Longe de casa
Far away from home
Arrumar o equipamento
Pack up the gear
Vamos colocar esse show na estrada
Let’s get this show on the road
Pode ser um tolo
Might be a fool
Mas você sabe que eu acredito
But you know I believe
Há um horizonte
There’s a horizon
Me chamando
Calling to me
Continue em movimento
Keep on moving
Tenho que me aproximar
Gotta get closer
Pegue esse peso
Take this weight
Do meu ombro
From off of my shoulder
Se uma tempestade cair sobre mim
If a storm should come down upon me
Senhor, não me atrase
Lord don’t slow me down
Porque se é um furacão
'Cause whether it’s a hurricane
Ou é um maremoto
Or it’s a tidal wave
O que quer que venha no meu caminho
Whatever come my way
Você sabe que eu não tenho medo
You know I’m not afraid
Porque eu sou o azarão
'Cause I’m the underdog
Assim como eu sempre estive
Just like I’ve always been
Você me derruba
You knock me down
E eu volto a levantar de novo
And I just get back up again
E de novo
And again
Eu pensei que tinha te dito que eu não era um soldado
I thought I told you that I wasn’t a soldier
Pensei ter dito que não era um posudo
I thought I told you that I wasn’t a poser
Eu sou apenas um tolo
I’m just a fool
Tentando manter isso real
Trying to keep it real
Eu sou apenas um tolo
I’m just a fool
Sentado numa colina
Sitting on a hill
Continue em movimento
Keep on moving
Tenho que me aproximar
Gotta get closer
Pegue esse peso
Take this weight
Do meu ombro
From off of my shoulder
Se uma tempestade cair sobre mim
If a storm should come down upon me
Oh senhor, não me diminua a velocidade
Oh lord don’t you slow me down at all
Porque se é um furacão
'Cause whether it’s a hurricane
Ou é um maremoto
Or it’s a tidal wave
O que quer que venha no meu caminho
Whatever come my way
Você sabe que eu não tenho medo
You know I’m not afraid
Porque eu sou o azarão
'Cause I’m the underdog
Assim como eu sempre estive
Just like I’ve always been
Você me derruba
You knock me down
E eu volto a levantar de novo
And I just get back up again
E de novo
And again
E é bom estar de volta
And it’s good to be back
Bom estar de volta
Good to be back
Porque se é um furacão
'Cause whether it’s a hurricane
Ou é um maremoto
Or it’s a tidal wave
O que quer que venha no meu caminho
Whatever come my way
Você sabe que eu não tenho medo
You know I’m not afraid
Porque eu sou o azarão
'Cause I’m the underdog
Assim como eu sempre estive
Just like I’ve always been
Você me derruba
You knock me down
E eu volto a levantar de novo
And I just get back up again
E de novo
And again
Bom estar de volta
Good to be back
É bom estar de volta
Good to be back again
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de DAVIS e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: