Tradução gerada automaticamente
Trampoline (feat. Afrojack, Missy Elliott, BIA & Doechii)
David Guetta
Trampolim (feat. Afrojack, Missy Elliott, BIA & Doechii)
Trampoline (feat. Afrojack, Missy Elliott, BIA & Doechii)
Salte essa merda, faça isso, trampolim
Bounce that shit make it go, trampoline
Jogue essa merda no chão, trampolim
Bounce that shit to the floor, trampoline
Salte essa merda, faça isso, trampolim
Bounce that shit make it go, trampoline
Jogue essa merda no chão, trampolim
Bounce that shit to the floor, trampoline
Boing
Boing
Boing
Boing
Boing
Boing
Boing
Boing
Boing
Boing
Boing
Boing
Salte essa merda, faça isso, trampolim
Bounce that shit make it go, trampoline
Vadias se deparam com meu estilo, elas deveriam me agradecer
Bitches run-in with my style they should thank me
Falando muito selvagem comigo e para sua segurança
Talking real wild to me and for your safety
Sinta-se imortal, mas os alienígenas não me levarão longe
Feel-in real immortal but aliens won’t take me far
Centenas me fizeram virar para um avatar
Hundreds got me turning to an avatar
Niggas que estão querendo me foder não é tão bizarro
Niggas that be shadin' wanna fuck me isn’t that bizarre
Cadela de alta classe me alimente caviar
High class bitch feed me caviar
Sim, eu posso ser rico, mas o capuz no meu repertório
Yeah, I might be rich but the hood in my repertoire
Saltando como se eu precisasse de volta, e então você pega
Bouncing like I need it back, and then you catch it
Oh, você quer ser um cachorro, então quem busca
Oh, you wanna be a dog then who fetching
Diamantes dançando em mim, baby, isso aqui é um novo conjunto
Diamonds dancing on me baby this here a new set
Dei uma volta em uma cadela estou até 2 saídas
Did a lap on a bitch I'm up 2 exits
Missy me conheceu eles são como quem suando
Missy met me they’re like who sweatin’
Disse que estávamos indo para o banco e então vamos tomar café da manhã
Said we heading to the bank and then let’s do breakfast
2 correntes, mas minhas cadelas me chamam de 2 colar
2 chains, but my bitches call me 2 necklace
Eu disse para passar essa merda porque eu sou muito imprudente
I said pass that shit 'cause I be too reckless
Salte essa merda, faça isso, trampolim
Bounce that shit make it go, trampoline
Jogue essa merda no chão, trampolim
Bounce that shit to the floor, trampoline
Salte essa merda, faça isso, trampolim
Bounce that shit make it go, trampoline
Jogue essa merda no chão, trampolim
Bounce that shit to the floor, trampoline
Boing
Boing
Boing
Boing
Boing
Boing
Boing
Boing
Boing
Boing
Boing
Boing
Salte essa merda, faça isso, trampolim
Bounce that shit make it go, trampoline
Se Guetta fez isso, então é um sucesso
If Guetta made it then it’s a hit
Se Doechii usa, então é caro
If Doechii wears it then it’s expensive
Caixa de bunda apertada, então de certa forma eu sou dotado
Tight ass box so in a way I'm gifted
Eu preciso de um pote do jeito que estou cagando
I need a pot the way I’ve been shitting
Dê-me uma pedra para todas as vadias que estou pulando
Hand me a rock for all the bitches I'm skipping
Passe-me o giz todo o quadro foda-se comigo
Hand me the chalk the whole board fuck with me
Vocês cadelas não estão marcando suas cadelas rasgadas
You bitches ain’t scoring you bitches torn
Mancando direto
Straight limping
Estou ocupado em turnê com Lindsey Lauren e Solana
I'm busy touring with Lindsey Lauren and Solana
Seu drama de vadias
You bitches drama
Estou batendo recordes nas Bahamas
I'm bouncing records in Bahamas
Em benihana
In benihana
Você precisa de um abraço
You need a hug
Você precisa de um pai
You need a father
Você precisa de um pouco de guala
You need some guala
A maneira como estou girando não é adequada
The way I'm spinning it ain’t proper
Pode precisar de um médico
Might need a doctor
Para este desastre
For this debacle
Bounce essa bunda em tropical
Bounce that ass in tropical
Isso é uma fraude ou não
Is that ass a fraud or no
Eu preciso de mim um presidente
I need me a president
Posso passar seu cartão ou não
Can I swipe your card or no
Rico como cadela isso é evidente
Rich as bitch that’s evident
Então eu preciso de todos os meus assentamentos
So I need all my settlements
É por isso que mantenho minhas enxadas entre as pernas como se fossem meus residentes
That’s why I keep my hoes between my legs like they my residents
Salte essa merda, faça isso, trampolim
Bounce that shit make it go, trampoline
Jogue essa merda no chão, trampolim
Bounce that shit to the floor, trampoline
Salte essa merda, faça isso, trampolim
Bounce that shit make it go, trampoline
Jogue essa merda no chão, trampolim
Bounce that shit to the floor, trampoline
Boing
Boing
Boing
Boing
Boing
Boing
Boing
Boing
Boing
Boing
Boing
Boing
Salte essa merda, faça isso, trampolim
Bounce that shit make it go, trampoline
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de David Guetta e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: