The Twisted Nails Of Faith
Cradle of Filth
Os Pregos Torcidos da Fé
The Twisted Nails Of Faith
Espelho, espelho na parede
Mirror, mirror on the wall
Não deveriam os prazeres da cova serem todos meus?
Shouldst not grave pleasures be my all?
Pois se eu enxergar, tua vontade será feita
For if I shall see thy will be done
Conceda-me a feitiçaria de tua língua
Grant me the witchcraft of thy tongue
Três luas congelaram na sombra das seis
Three moondials froze in the shadow of six
Enquanto outra alma passava para o ávido Styx
As another soul passed to the grasping Styx
Apertando suas bugigangas de crucifixos
Clutching their trinket crucifix
Os morcegos voaram das cavernas em um surto dissonante
Bats blew from caves in a dissonant surge
Presságios de corrupção de dentro da igreja
Omens of corruption from within the church
Um oásis fétido e úmido ainda se apega ao tolo renascimento
A fetid, dank oasis still clung to fool rebirth
Solitário como uma pedra de altar
Alone as a stone cold altar
O castelo e sua defesa
The castle and its keep
Como o despontar de um domínio dos contos de fada
Like faerytale dominion rose
Uma viúva aos picos de neve
A widow to the snow peaks
Nos quais se reclinou a condessa
Wherein reclined the countess
Membros a rugir pela matança
Limbs purring from the kill
Banhados na virgem branca e como a noite
Bathed in virgin white and like the night
Viva e jovem e não realizada
Alive and young and unfulfilled
Foi o grito de um lobo
Was it the cry of a wolf
Que rompeu a linha prateada de pensamentos encantados?
That broke the silver thread of enchanted thoughts?
Da vida dela como uma mera reflexão
Of her life as a mere reflection
(Enquanto a Lua está presa em janelas estreitas)
(As the Moon's in narrow windows caught)
Que se abriram feito pálpebras escuras
That opened like dark eyelids on
No suspiro dos bosques que o vento caíra sobre
The sigh of the woods that the wind fell upon
Como uma sereia tecendo uma canção
Like a siren weaving song
Do cântico alegre de coros sufocantes
From the lilt of choirs choking
De onde os mortos vingativos
Where the vengeful dead
Fazem parte
Belong
Para a feiticeira e suas artes funerárias
To the sorceress and her charnel arts
Ela varreu de torres de ébano à hora de Marte
She swept from ebon towers at the hour of Mars
Sob um céu tecido de estrelas, entrelaçado de cicatrizes
'Neath a star-inwoven sky latticed by scars
Para desatar as rédeas que detiveram em galope, o desespero
To unbind knotted reins that kept in canter, despair
Calçado na melancolia, frota para o santuário
Shod on melancholy, fleet to sanctuary there
Lá nas baixas clareiras amarradas onde os ídolos de ônix fitaram
In netherglades tethered where onyx idols stared
Foi o beijo da névoa
Was it the kiss of the mist
Que povoou o ar com a bravura do absinto?
That peopled the air with the prowess of absinthe?
Almas perdidas implorando ressurreição
Lost souls begging resurrection
Dos deuses sob seus plintos da floresta
From gods upon their forest plinths
Cujos epitáfios lidos de re-ascensão para ganhar
Whose epitaphs read of re-ascending to win
A remissão do desespero através de um holocausto do pecado
Remission from despair through a holocaust of sin
Em uma língua empunhada no invectivo reto
In a tongue hilted in invective rectums
Sobre os sinais e selos, a feiticeira rezou
Over signs and seals the sorceress prayed
Para a morte, para rasgar o véu esbelto
To death, to rend the slender veil
Que os antigos possam ressurgir
That ancient ones might rise again
Enquanto as sombras incharam
As shadows swelled
A condessa se abaixou
The countess fell
Para se masturbar com sua adaga
To masturbating with her dagger
Enquanto a bruxa balbuciou feitiços
As the witch gabbled spells
Espalhando rosas pesadas até o inferno
Cumming heavy roses all the way to hell
Enquanto subitamente o trovão ribombou
As sudden thunder's grue harangue
Anunciando dois mundos semeados
Announced two pincered worlds
Exalando maldição, algo veio
Exuding bane, something came
Com o fedor dos túmulos de necrofilia
With the stench of necrophiled graves
Para estes clandestinos
To these clandestines
Que se encolheram de horror
Who shrank from glimpsing horror
Que os grunhidos dos carniçais de acasalamento causaram
That the growls of mating ghouls inclined
Resplandecente
Resplendent
Em pingentes
In pendants
(Troféus de natais rasgados das barrigas das freiras dessantificadas)
(Natal trophies torn from bellies of desanctified nuns)
Uns demônios, incivilizados
A demons, bewinged, bedight
Na escória, rondaram em círculo buscando a entrada para passar
In scum, prowled their circle seeking entry to run
Uma língua ártica sobre a vulva dela
An arctic tongue upon her vulva
Onde os rubis lambuzaram as coxas de alabastro
Where rubies smeared to alabaster thighs
Reluzentes como um contrato na bolsa de uma prostituta
Glittered like a contract in the purse of a whore
Recebendo sozinha a comunhão do corpo de Cristo
Receiving sole communion from the body of Christ
Se sangue é o que tu esculpi, demônio vil
If blood is what thou carves, foul fiend
Eu entregarei esta bruxa para ti
I will yield this witch to thee
Se tu puxares um véu para mim
If thou wouldst draw a veil for me
Sobre as cicatrizes prolongadas da idade e da tristeza
O'er lengthening scars of age and grief
Enquanto o demônio babou votos fétidos
As the demon slavered foetid vows
E levou sua presa embora
And bore his prey away
Nas garras que se coçam para perpetrar
In talons itching to perpetrate
A náusea do estupro eterno
The nausea of eternal rape
A feiticeira gritando em poder dele
The sorceress screaming in his grasp
Cuspira uma maldição final para manchar
Spat a final curse to stain
A condessa com a promessa
The countess with the promise
Que o marido dela em guerra seria cruelmente morto
That her lord at war would be cruelly slain
E ela apodreceria
And she would rot
Solitária
Alone
Louca
Insane
Nos pregos tortos da fé
On the twisted nails of faith
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Cradle of Filth e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: