Pequeña Historia de Un Funcionario Corrupto

Esta pequeña historia
Por desgracia no es mentira
Con el alba se despierta
Y cumple horario de oficina

Sale cada mañana
Y en el piso 23
Desenvuelve telarañas
Para atarlas a tus pies

Antes de mediodía
Se defiende como puede
Lunes miércoles lo turbio
Y lo ajeno martes jueves

[coro:]
Canción de las oficinas
Canción del fondo del mar
Se arrastra por las esquinas
Por donde anda la ciudad
La ciudad

Canción de noche y de día
De luz blanca y de neón
Se cuela por la ventana
La esperanza intoxicada
Por el humo de un camión

Sabe dar malos consejos...

Y dice dice siempre lo que hace...

Es arma de doble filo...

Canción de las oficinas...

Canción de noche y de día...

En la oficina me atiende tu sobrina
A la oficina yo no quiero ir mas...

Pequeña Historia de Un Funcionario Corrupto (Tradução)

Pequena História de Um Servidor público Corrupto

Esta pequena história
Por desgraça não é mentira
Com o alva se acorda
E cumpre horário de escritório

Sai cada manhã
E no andar 23
Desembrulha teias de aranha
Para atá-las a teus pés

Antes de meio dia
Se defende como pode
Segunda-feira quarta-feira o turvo
E o alheia terça-feira quinta-feira

[coro:]
Canção dos escritórios
Canção do fundo do mar
Se arrasta pelas esquinas
Por onde anda a cidade
A cidade

Canção de noite e de dia
De luz branca e de neón
Se cola pela janela
A esperança intoxicada
Pela fumaça de um caminhão

Sabe dar maus conselhos...

E diz diz sempre o que faz...

É arma de duplo fio...

Canção dos escritórios...

Canção de noite e de dia...

No escritório me atende tua sobrinha
Ao escritório eu não quero ir mas...

Composição: Coti