Tradução gerada automaticamente
Kristallklares Wasser
Coronatus
Água cristalina
Kristallklares Wasser
O fogo tremulou, queimados, consumidos em si: tinha sede tanto
Das Feuer flackerte; brannte, verzehrte sich: Ihm dürstete so sehr
Espirituoso e Feuring o sangue quente foi anseio por mais.
Temperamentvoll und feuring das heiße Blut sehnte sich nach dem mehr.
Foi água cristalina, flutuando na graça fresca de ondas
Sie war kristallklares Wasser, die kühle Anmut treibend in Wellengang
Mas rugiu a seu desejo, tão profundo como o mar, correndo nas ondas do som.
Doch brauste auf ihre Sehnsucht, so tief wie das Meer, rauschend in der Wogen Klang.
Eles foram un fogo chamas, água cristalina, eles se encontraram uma vez na praia
Sie waren Feuer un Flamme, kristallklares Wasser; sie trafen sich einst am Strand
A tempestade acendeu o eixo do corpo, que conectado a partir de agora os opostos.
Ein Sturm entfachte die Leibenschaft, welche von nun an die Gegensätze verband.
E para o alto em chamas chamas subiram de as brasas fumegantes
Und hoch empor erhoben sich lodernde Flammen aus der schwelenden Glut
A água espuma, que estourou as ondas invadiram a enchente raging.
Das Wasser schäumte, es barsten die Wellen, ergossen sich in der tosenden Flut.
Eles estavam pegando fogo, água cristalina, a sua diferença de tamanho foi
Sie waren Feuer und Flamme, kristallklares Wasser; zu groß war ihr Unterschied
Eles eram ambos igualmente, e assim eles se colocam do outro até que nada restou.
Sie waren beide gleich stark, und so löschten sie sich einander aus bis nichts mehr blieb.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Coronatus e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: