Tradução gerada automaticamente
I Drove All Night
Colin Chisholm
Dirigi a Noite Toda
I Drove All Night
Eu tive que escapar, a cidade estava fedendo e cruel
I had to escape the city was stinking and cruel
Talvez eu devesse ter te ligado primeiro, mas eu estava morrendo de vontade de chegar até você
Maybe I should have called you first, but I was dying to get to you
Eu estava sonhando enquanto dirigia pela longa estrada reta à frente
I was dreaming while I drove the long straight road ahead
Podia sentir o gosto dos seus doces beijos, seus braços abertos
Could taste your sweet kisses, your arms open wide
Essa febre por você estava me consumindo por dentro
This fever for you was just burning me up inside
Dirigi a noite toda para chegar até você
I drove all night to get to you
Está tudo bem?
Is that all right?
Dirigi a noite toda, entrei sorrateiramente no seu quarto
I drove all night, crept in your room
Acordei você do seu sono
Woke you from your sleep
Para fazer amor com você
To make love to you
Está tudo bem?
Is that all right?
Dirigi a noite toda
I drove all night
O que neste mundo nos impede de nos separarmos?
What in this world keeps us from tearing apart?
Não importa onde eu vá, ouço as batidas do seu coração
No matter where I go I hear the beating of your heart
Penso em você quando a noite está fria e escura
I think about you when the night is cold and dark
Ninguém consegue me mover do jeito que você faz
No one can move me the way that you do
Nada apaga esse sentimento entre eu e você
Nothing erases this feeling between me and you
Dirigi a noite toda para chegar até você
I drove all night to get to you
Está tudo bem?
Is that all right?
Dirigi a noite toda, entrei sorrateiramente no seu quarto
I drove all night, crept in your room
Acordei você do seu sono
Woke you from your sleep
Para fazer amor com você
To make love to you
Está tudo bem?
Is that all right?
Dirigi a noite toda
I drove all night
Podia sentir o gosto dos seus doces beijos, seus braços abertos
Could taste your sweet kisses, your arms open wide
Essa febre por você estava me consumindo por dentro
This fever for you was just burning me up inside
Dirigi a noite toda para chegar até você
I drove all night to get to you
Está tudo bem?
Is that all right?
Dirigi a noite toda, entrei sorrateiramente no seu quarto
I drove all night, crept in your room
Acordei você do seu sono
Woke you from your sleep
Para fazer amor com você
To make love to you
Está tudo bem?
Is that all right?
Dirigi a noite toda
I drove all night
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Colin Chisholm e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: