Now That I'm Gone
Cold Driven
Agora Que Eu Fui Embora
Now That I'm Gone
Eu tinha uma boa razão maldita
I had a damn good reason
Para sair sem adeus
To leave without goodbye
Eu estou perseguindo os faróis
I'm chasing down the headlights
Como eu estou te deixando para trás
As I'm leaving you behind
Então, encontre uma outra vítima
So find another victim
Para mantê-la quente durante a noite
To keep you warm at night
Porque eu não vou estar lá esperando
Cause I won't be there waiting
Apenas para ouvir outra mentira
Just to hear another lie
E eu não me importo
And I don't care
O que deu errado
What went wrong
Você teve sua chance
You had your chance
Agora eu vou embora
Now I'm gone
Pare de esperar
Stop holding on
(Whoa)
(Whoa)
Você entrou em colapso porque você sabe que está acabado
You breakdown cause you know that it's over
Agora você está sozinha
Right now you're all alone
Agora que eu fui embora
Now that I'm gone
(Whoa)
(Whoa)
Você entrou em colapso porque não vou estar lá para abraçá-la
You breakdown I won't be there to hold you
Eu não voltarei para casa
I'm not coming home
Então deixe-me seguir em frente
So let me move on
Agora que eu fui embora
Now that I'm gone
Até agora você encontrou a carta
By now you found the letter
Que deixei sob a minha chave, dizendo
I left under my key saying
Não se incomode em me chamar
Don't bother calling
Eu não vou responder
I'm not answering
E eu não me importo
And I don't care
O que deu errado
What went wrong
Você teve sua chance
You had your chance
Agora eu vou embora
Now I'm gone
Pare de esperar
Stop holding on
(Whoa)
(Whoa)
Você entrou em colapso porque você sabe que está acabado
You breakdown cause you know that it's over
Agora você está sozinha
Right now you're all alone
Agora que eu fui embora
Now that I'm gone
(Whoa)
(Whoa)
Você entrou em colapso porque não vou estar lá para abraçá-la
You breakdown I won't be there to hold you
Eu não estou voltando para casa
I'm not coming home
Então deixe-me seguir em frente
So let me move on
Agora que eu fui embora
Now that I'm gone
Eu tinha uma boa razão maldita
I had a damn good reason
Para sair sem adeus
To leave without goodbye
Para sair sem adeus
To leave without goodbye
Para sair sem adeus
To leave without goodbye
(Whoa)
(Whoa)
Você entrou em colapso porque você sabe que está acabado
You breakdown cause you know that it's over
Agora você está sozinho
Right now you're all alone
Agora que eu fui embora
Now that I'm gone
(Whoa)
(Whoa)
Você entrou em colapso porque não vou estar lá para abraçá-la
You breakdown I won't be there to hold you
Eu não estou voltando para casa
I'm not coming home
Então deixe-me, deixe-me, deixe-me seguir em frente
So let me, let me, let me move on
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Cold Driven e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: