Tradução gerada automaticamente
The Drifter
Clutch
The Drifter
The Drifter
Quem é esse vagabundo? No lado da estrada, no lado da estrada
Who's that drifter? On the side of the road, on the side of the road
Reconheço-o num velho roupão sujo, sujo e velho robe, velho roupão sujo
I recognize him in a dirty old robe, dirty old robe, dirty old robe
Vamos levantá-lo onde quer que vá, onde quer que ele vá, ele vai, ele vai
Let's go lift him wherever he goes, wherever he goes, he goes, he goes
Não mais do derivador do lado da estrada, no lado da estrada
No more drifter on the side of the road, on the side of the road
Ele subiu na minha caminhonete preta grande, minha caminhonete preta grande
He climbed into my big black truck, my big black truck
Ele jogou água em um copo de madeira, em um copo de madeira, em um copo de madeira
He poured water in a wooden cup, in a wooden cup, in a wooden cup
Forças do mal, ele me disse, ele me disse, ele me disse:
Evil forces, he said to me, he said to me, he said to me
Pego meu bom cheiro, e em meus calcanhares, e nos meus saltos, saltos
Caught my good scent, and on my heels, and on my heels, heels
Eu vou lutar com eles, sempre que posso, sempre que eu posso, eu posso, eu posso
I will fight them, whenever I can, whenever I can, I can, I can
Com um sorriso, eu lhe darei a minha vida e lutar contra eles, do outro lado
With a smile, I will give my life and fight them on the other side
Se você ver um halo, pelo menos, onda como você passar por ela na estrada
If you see a halo, at least wave as you pass by it on the road
Porque isso seria o andarilho, bem no seu caminho, bem no seu caminho
'Cause that would be the drifter, well on his way, well on his way
Ele puxou para um j vôo, um vôo j
He pulled into a flying j, a flying j
Onde ambos compartilharam um pedaço de pizza, um pedaço de pizza, um pedaço de pizza
Where we both shared a piece of pizza pie, a piece of pizza pie, a piece of pizza pie
Onde você está indo? Perguntei-lhe, perguntei-lhe
Where you headed? I asked him, I asked him
Nova Iorque, ele disse para mim, ele me disse, ele me disse:
New york city, he said to me, he said to me, he said to me
Se você me levar, ele chegou a dizer, ele passou a dizer
If you take me, he went on to say, he went on to say
Vou dar-lhe o mapa para o além, o mapa para o além
I will give you the map to the beyond, the map to the beyond
Soa como um bom negócio, ele pagou a ponta, ambos se levantou e voltou para
Sounds like a good deal, he paid the tip, we both jumped up and got back in
Se você ver um halo, pelo menos, onda como você passar por ela na estrada
If you see a halo, at least wave as you pass by it on the road
Paramos para dormir no Tennessee
We stopped to sleep in tennessee
E ele usou o tempo para sair e comer
And he used the time to go out and eat
Fez um gabarito rápido no topo de uma colina
Did a quick jig on top of a hill
Quando ele voltou, ele dormiu por um feitiço
When he returned he slept for a spell
Cruz bronx expressa numa 03:45, 03:45, 03:45,
Cross bronx expressway at a quarter to four, quarter to four, quarter to four,
Foi um vendedor que vende telefones sem fio, telefones sem fio, telefones sem fio
Was a vendor selling cordless phones, cordless phones, cordless phones
Drifter comprei um para dez dólares, dez dólares, dez dólares
Drifter bought one for ten dollars, ten dollars, ten dollars
Fez um telefonema, ele foi um pouco como isso, fui um pouco assim
Made a phone call, it went a little like this, it went a little like this
No meu caminho de agora, e vai estar lá em breve, e vai estar lá em breve
On my way now, and will be there soon, and will be there soon
Traga meu wetsuit e meus bons sapatos de sapateado, e os meus bons sapatos de sapateado
Bring my wetsuit and my good tap shoes, and my good tap shoes
Não os antigos que pendurar na parede, pendurar na parede
Not the old ones that hang upon the wall, hang upon the wall
Mas os novos no caso de prata, no caso de prata
But the new ones in the silver case, in the silver case
Então ele desligou, e atirou-o para fora minha caminhonete, atirou-o para fora o meu caminhão
Then he hung up, and chucked it out my truck, chucked it out my truck
Parque Central a oeste, eu pago um preço para estacionar, pagou um preço para estacionar
Central park west, I paid a price to park, paid a price to park
Poderoso Oak Lodge, então ele acenou para mim, e ele acenou para mim
Mighty oak lodge, then he waved at me, and he waved at me
E sobre o negócio? Eu gritei para ele, eu gritei com ele
What about the bargain? I yelled at him, I yelled at him
Ah, esqueci-me, ir para as poconos, ir para as poconos
Oh, I forgot, go to the poconos, go to the poconos
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Clutch e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: