Quidam
Cirque Du Soleil
Indivíduo
Quidam
Seu mundo é seu
Your world is yours
não meu Quidam.
not mine Quidam.
Seus sonhos são seus.
Your dreams are yours.
Você pode ter tocado as estrelas
You may have touched the stars
mas eles não foram levados.
but they weren´t moved.
E se você chegar para mim
And if you reach for me
Não posso escolher
I may not choose
por segurar sua mão.
to hold your hand.
Eu poderia sorrir
I might smile
ou talvez eu possa virar.
or I might turn away.
Um homem comum, Quidam.
An ordinary man, Quidam.
Sou homem comum.
I´m everyman.
Sou um homem qualquer.
I´m anyman.
Quidam, Quidam
Quidam, Quidam
A noite cai.
La nuit recule.
De um sonho para outro você valsa.
D´un rêve à l´autre tu valses.
De dentro de você
Du creux de toi
É o mal
c´est bien le mal
que tira o seu silêncio.
qui dresse tes silences.
Não sobrou nada.
There´s nothing left.
Não há nada certo.
There´s nothing right.
Não há nada de errado.
There´s nothing wrong.
Eu sou uma, sou duas.
I´m one, I´m two.
Eu sou nenhum tudo ainda de você.
I´m all yet none of you.
A verdade, a mentira,
The truth, the lie,
a lágrima, o riso,
the tear, the laughter,
a mão e o toque vazio.
the hand and the empty touch.
Estou aqui sozinho
Here I am alone
esperando a chamada de cortina.
waiting for the curtain call.
Um homem comum, Quidam.
An ordinary man, Quidam.
Sou homem comum. Você é o desconhecido .
I´m everyman. T´es l´inconnu.
Sou um homem qualquer. Você está no exterior.
I´m anyman. T´es l´étranger.
Quidam, Quidam
Quidam, Quidam
A noite cai.
La nuit recule.
De um sonho para outro você valsa.
D´un rêve à l´autre tu valses.
De dentro de você
Du creux de toi
é o mal
c´est bien le mal
que tira o seu silêncio.
qui dresse tes silences.
Danço nessa lona de dor.
Bailo en este lienzo de dolor.
Equilibrista sem mapa ou bússola.
Funàmbulo sin mapa ni brùjula.
A doce insanidade é meu único refúgio.
La dulce locura mi sòlo refugio.
Eu nasci na sombra do palhaço.
Nazco en la sombra del payaso.
Quidam, Quidam
Quidam, Quidam
A noite cai.
La nuit recule.
De um sonho para outro você valsa.
D´un rêve à l´autre tu valses.
De dentro de você
Du creux de toi
É o mal
c´est bien le mal
que tira o seu silêncio.
qui dresse tes silences.
Quidam, Quidam
Quidam, Quidam
às margens do sonho.
aux rives du rêve.
No limiar da escuridão, você valsa .
Au seuil de l´ombre, tu valses.
Ao redor você
Autour de toi
É o mal
c´est bien le mal
que tira o seu silêncio.
qui dresse tes silences.
Quidam, Quidam
Quidam, Quidam
A noite cai.
La nuit recule.
De um sonho para outro você valsa.
D´un rêve à l´autre tu valses.
De dentro de você
Du creux de toi
é o mal
c´est bien le mal
que tira o seu silêncio.
qui dresse tes silences.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Cirque Du Soleil e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: