Tradução gerada automaticamente
Seneca Creek
Charles Wesley Godwin
Seneca Creek
Seneca Creek
Na primavera de 1949
In the Spring of 1949
Foi quando eu cruzei a linha do condado
That’s when I crossed the county line
É lá que eu vi em Seneca Creek
It’s there I saw in Seneca Creek
Uma garota chamada Ruth que lavou os pés
A girl named Ruth who washed her feet
Eu disse a ela que meu nome era RC Farris
I told her my name was RC Farris
Que eu me casaria com ela com meio quilate
That I’d marry her with half a karat
Ela disse, sim, mas nenhuma pedra pode alcançar
She said, I do, but no stone can reach
O brilho mais bonito deste riacho aqui
The prettiest shine of this here creek
A lama era profunda e as estradas eram largas
The mud was deep and the roads were wide
Recuaríamos e depois retomaríamos as linhas
We’d retreat and then re-take the lines
Invernos coreanos me derrubaram
Korean winters had torn me down
E matou todos os meninos da minha cidade natal
And killed all the boys from my hometown
Mas estou voltando para casa, Ruth, minha querida
But I’m coming home, Ruth, my dear
Eu tenho dinheiro no meu bolso, você não teme
I got money in my pocket, don’t you fear
Construiremos uma vida por Seneca Creek
We’ll build a life by Seneca Creek
Você terá tudo o que precisa
You’ll have everything you’ll ever need
Vamos construir uma casa por Seneca Creek
Let’s build a home by Seneca Creek
E criar uma família
And raise ourselves a family
Eu vou trabalhar na fazenda, você trabalha na loja
I’ll work on the farm, you work the store
Teremos tudo o que esperamos
We’ll have everything we ever hoped for
Com o topo de uma montanha acima de nossas cabeças
With the top of a mountain above our heads
E o rugido de Sêneca ao lado da cama
And the roar of Seneca by the bed
Seneca Creek
Seneca Creek
E com certeza, os tempos difíceis vieram
And sure enough, the hard times came
Você amou a sua, eu fiz o mesmo
You loved yours, I did the same
Mas nós fizemos isso através do frio do inverno
But we made it through the winter’s cold
E muitos verões jovens e velhos
And many summers young and old
Em 85, o riacho subiu
In ’85 the creek did rise
Mas levou apenas o outro lado
But it only took the other side
Também levou Gandee, North Fork e South Branch
It took Gandee, North Fork, and South Branch too
A casa ainda estava de pé que eu construí para você
The house still stood that I built for you
Em 94, quando você ficou doente
In ’94 when you got sick
Nós fizemos viagens para o inferno disso
We’d make up trips for the hell of it
Pegue minha mão, Ruth, minha querida
Take my hand, Ruth, my dear
Vou levá-lo de volta para qualquer ano
I’ll take you back to any year
E agora você está deitado na colina lá no alto
And now you lie on the hill up high
Logo abaixo do céu da montanha
Right beneath the mountain sky
Seneca Creek canta abaixo
Seneca Creek sings below
No topo da árvore fica um corvo solitário
Atop the tree sits a lonely crow
Construímos uma casa em Seneca Creek
We built a home by Seneca Creek
E criamos uma família
And raised ourselves a family
Eu trabalhei na fazenda, você trabalhou na loja
I worked on the farm, you worked the store
Tínhamos tudo o que esperávamos
We had everything we'd ever hoped for
Com o topo de uma montanha acima de nossas cabeças
With the top of a mountain above our heads
E o rugido de Sêneca ao lado da cama
And the roar of Seneca by the bed
Seneca Creek
Seneca Creek
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Charles Wesley Godwin e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: