Legacy Of Hate (part II)
Celesty
Legado do Ódio (parte 2)
Legacy Of Hate (part II)
Edel:
Edel:
Correndo pelo campo de batalha
Running trough the battlefield
Eu ouço uma voz na minha cabeça
I hear a voice in my head
Eu vejo um homem por trás do escudo
I see a man behind the shield.
Minha cabeça está uma bagunça, vozes diferentes dizem que eu
My head's a mess, different voices tell that I
Deveria partir e ser um grande homem
Should leave and be a great man
Mas eu deveria ficar e ser um guerreiro
But should I stay and be a warrior
Como meu pai
Like my father
Ele está lutando pela nossa terra
He is fighting for this land
Eu tenho que ficar, eu tenho que partir
I must stay, I must leave
Eu não sei, deuses, me ajudem, por favor
I don't know, gods, help me, please
Vozes:
Voices:
Voe sozinho
Fly alone
Para um lugar onde você possa ser um guerreiro
To a place where you can be a warrior
Voe sozinho
Fly alone
Para um lugar onde você possa ser um herói
To a place where you can be a hero
É um lugar distante, você tem que partir
It's a place far away you must leave
Você não pode ficar, abra suas asas e
You cannot stay, spread your wings and
voz para longe de casa
Fly away from home.
Edel:
Edel:
Eu ouço uma voz na minha cabeça de novo
Again I hear a voice I in my head
Eu vejo um campo de batalha abandonado, isso é uma cabeça
I see a battleship abandoned it's a head
Essa voz em minha cabeça diz que eu tenho que partir
That voice in my head tells I should leave
Eu vou para o navio, meu destino é aqui
I go to the ship my destiny is here
Como o meu pai
Like my father
Ele está lutando pela nossa terra
He's fighting for his land
Mas eu tenho que partir, tenho que ir, eu não sei
But I must leave, I must go, I don't know
Então a voz me disse
Voice told me so
Vozes:
Voices:
Voe sozinho
Fly alone
Para um lugar onde você possa ser um guerreiro
To a place where you can be a warrior
Voe sozinho
Fly alone
Para um lugar onde você possa ser um herói
To a place where you can be a hero
É um lugar distante, você tem que partir
It's a place far away you must leave
Você não pode ficar, abra suas asas e
You cannot stay, spread your wings and
Voe para longe de casa
Fly away from home
A partida
The departure
Amardon:
Amardon:
Eu estou lutando pela minha terra
I'm fighting for my land
Com essa espada em minha mão
With this sword in my hand
Matando inimigos, eles caem um por um
Killing enemies, they fall one by one
Sangue em todos os lugares, tripas e corpos
Blood everyewhere, guts and bodies
A batalha se trava, o que é isso?
Battle rages on, what's that?
Esse é meu filho!
That's my son!
Aqueles bastardos, eles não irão levar meu filho
Those bastards, they won't take my son
Eu vejo Edel naquela janela
I see edel in that window
O navio está indo
That ship is going
Eu tenho que impedi-los de levá-lo
I must stop them from leaving
Meu filho está lá
My son is in there
Eu quero proteger meu filho, eu quero torná-lo um guerreiro
I want to keep my son, I want to make him a warrior
Eu quero segurar meu filho, eu quero torná-lo um herói
I want to hold my son, I want to make him a hero
Lutar pelo bem
To fight for the good
Lutar orgulhosamente ao meu lado
To fight proudly by my side
Protegendo esse mundo
Protecting this world
E as pedras e a espada na sua mão
And stones with sword in his hand
Eu quero cuidar do meu filho
I want to keep my son
Mas em breve ele partirá
But soon he will be gone
Eu tenho que parar esse navio
I have to stop that ship
Ou eu nunca verei meu filho
Or I will never see my son
O navio está partindo
The ship is leaving
Eu tenho que correr e tentar impedi-lo de ir
I have to run and try to stop it go
Eu não deixarei o inimigo
I won't let the enemy
Eu não deixarei o inimigo tomar meu filho
I won't let the enemy take my son
Oh, por favor, deuses, me ajudem agora
Oh, please, gods, help now
Eles tentam roubar meu único
They try to steal my only one
O navio está partindo
The ship is leaving
Eu quero proteger meu filho, eu quero torná-lo um guerreiro
I want to keep my son, I want to make him a warrior.
Eu quero segurar meu filho, eu quero torná-lo um herói
I want to hold my son, I want to make him a hero.
Lutar pelo bem
To fight for the good
Lutar orgulhosamente ao meu lado
To fight proudly by my side
Protegendo esse mundo
Protecting this world
E as pedras com a espada na mão dele
And stones with sword in his hand
Eu quero proteger meu filho
I want to keep my son
Mas em breve ele partirá
But soon he will be gone
Eu tenho que parar esse navio
I have to stop that ship
Ou eu nunca verei meu filho
Or I will never see my son
Ride of Amardon
Ride of amardon
Fim?
Ending?
Amardon:
Amardon:
Conforme a batalha se trava
As the battle rages on
Eu andava com ele como o vendo
I rode trough it like the wind
Agora os portões de Sendell mentem diante de mim
Now gates of sendell lie before me
Eles ainda lutarão pelas pedras
Still they fighting for the stones
Elas estão mantidas dentro dessas paredes
Those are kept inside these walls
Mas eu só me preocupo com o meu filho
But I'm only worried about my son
O último inimigo encontrou minha espada
The final enemy, meet my sword
Apenas antes dos portões da fortaleza
Just before the gates of the fortress
Eu vejo os inimigos, eles ainda estão tentando
I see the enemies they're still trying
Mas eu tenho que ver minha esposa
But I have to see my wife
Oh, por favor, deuses, me deem força
Oh, please, gods, give me streght
Agora eu estou adentrando pelos portões
Now I'm entering the gates
Subindo as escadas para o meu quarto
Running up the stairs to my room
O que é isso que eu vejo?
What is this I see
Não!
No!!
Poucas horas atrás
Few hours ago
Então Shemin apenas disse
So Shemin just told
Edel a empurrou para o chão
Edel pushed her to the floor
E então correu para fora da porta
And then run out from the door
Agora eu tenho que encontrar a semente da escuridão, ele está preso
Now I have found seed of darkness he is bound
Não existe cura para meu filho
There's no cure for my son
Ou para a praga que eles tem feito
Or for plague, that they have done
Anos atrás, então eu tenho dito
Years ago, so I've been told
Que o sangue dos nossos inimigos foi colocado em nossas almas
That the blood of our enemies was put into our souls
Agora eu tenho que encontrar a semente da escuridão, nós estamos presos
Now I have found seed of darkness, we are bound
Não existe cura para o meu filho ou para a praga que eles tem feito
There's no cure for my son or for plaguethat they have done.
E para mim tudo está perdido
And for me everything is gone.
Amardon:
Amardon:
O que aconteceu?
What happened?
Por favor, não morra!
Please don't die!
Eles levaram nosso filho!
They took our son!
Shemin:
Shemin:
Não, eles não o levaram
No they didn't take him
Edel pegou ele mesmo as pedras
Edel took the stones himself
E deixou...
And left...
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Celesty e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: