Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 18.355

Rollin (feat. Future & Khalid)

Calvin Harris

Letra

Rodando Por Aí (part. Future e Khalid)

Rollin (feat. Future & Khalid)

[Khalid]
[Khalid]

Estive rodando na estrada
I've been rollin' on the freeway

Andando a 130 por hora
I've been riding 85

Estive pensando demais
I've been thinking way too much

E estou muito ferrado para dirigir
And I'm way too gone to drive

Tenho raiva no meu peito
I got anger in my chest

Tenho milhões na cabeça
I got millions on my mind

E você não se encaixou na imagem
And you didn't fit the picture

Então acho que você não tinha a vibe certa
So I guess you weren't the vibe

Estive rodando na rodovia
I've been rollin' on the freeway

Eu tenho andado a 130 por hora
I've been riding 85

Estive pensando demais
I've been thinking way too much

E estou muito ferrado para dirigir
And I'm way too gone to drive

Eu tenho raiva no meu peito
I got anger in my chest

Tenho milhões na cabeça
I got millions on my mind

E você não se encaixou na imagem
And you didn't fit the picture

Então acho que você não tinha a vibe certa
So I guess you weren't the vibe

[Future]
[Future]

A-M-O-R na minha perna direita
L-O-V-E on my right leg

Isso é Gucci (entende o que estou dizendo?)
That's Gucci (know what I'm sayin'?)

A-M-O-R de minha preferência
L-O-V-E on my main ho

Que é Pucci (entendeu o que estou dizendo?)
That's pucci (get what I'm sayin'?)

Estou com meu fuso horário um pouco atrasado
Caught a lil' jetlag

Mas estou ótimo, maldito
But I'm golden, damn

Nós merecemos Grammys e alguns Oscars, droga
We deserve Grammys and some Oscars, damn

Eles merecem wammys, aqueles impostores
They deserve wammys, they imposters

Estarei rodando com meus manos de projeto, é uma vibe
I be rollin' with my project homies, it's a vibe

Acabei de fazer algumas pílulas com o mano, é uma vibe
I just did some pills with the homie, it's a vibe

Dobre-a, mude de lado, é uma vibe
Bend her over, switch sides, it's a vibe

[Future]
[Future]

Chego com strippers e alguns manos
I come through with strippers and some shottas

Tenho que aceitar que sou um monstro
I gotta accept that I'm a monster

Puxo para cima em várias opções diferentes
I pull up in several different options

Nem todas, mas a maioria delas veio topless
Not all, but most of 'em came topless

Vou arrasar seus sonhos com este creme que faço
I'll shatter your dreams with this cream I make

Tenho que estar sob efeito de codeína para pensar nas merdas que falo
Gotta be on codeine to think of shit I say

Não consigo sentir meus dedos e não vou dobrar
I can't feel my toes and ain't gon' fold up

Estava no estacionamento quando
I was in the parkin' lot when I rolled up

[Khalid]
[Khalid]

Estive rodando na estrada
I've been rollin' on the freeway

Andando a 130 por hora
I've been riding 85

Estive pensando demais
I've been thinking way too much

E estou muito ferrado para dirigir
And I'm way too gone to drive

Tenho raiva no meu peito
I got anger in my chest

Tenho milhões na cabeça
I got millions on my mind

E você não se encaixou na imagem
And you didn't fit the picture

Então acho que você não tinha a vibe certa
So I guess you weren't the vibe

Estive rodando na rodovia
I've been rollin' on the freeway

Eu tenho andado a 130 por hora
I've been riding 85

Estive pensando demais
I've been thinking way too much

E estou muito ferrado para dirigir
And I'm way too gone to drive

Eu tenho raiva no meu peito
I got anger in my chest

Tenho milhões na cabeça
I got millions on my mind

E você não se encaixou na imagem
And you didn't fit the picture

Então acho que você não tinha a vibe certa
So I guess you weren't the vibe

[Future]
[Future]

Plutão
Pluto

Tem que entender o que estou dizendo
Gotta dig what I'm sayin'

Chanel envolto de mim, baby
Chanel draped on me, baby

Tem que entender o que estou dizendo
Gotta dig what I'm sayin'

Ela parece ser patrocinada pela Mercedes
She look like she's sponsored by Mercedes

Entenda o que estou dizendo
Dig what I'm sayin'

Este Cree Cologne (perfume) está em mim, baby (entende?)
This cree cologne is on me, baby (you dig?)

Entende o que estou dizendo?
Dig what I'm sayin'?

Estou indo com tudo (com tudo, yeah)
I'm goin' hard (hard, yeah)

Estalo espumante em sua memória
I pop up bubbly in your memory

Você deveria estar agradecida
You should be glad

Por estar mostrando a você simpatia (mostrando simpatia)
I'm showin' you sympathy (show you sympathy)

Te dei, te tirei da sarjeta (tirei da sarjeta)
I gave you, took you up out the gutter (out the gutter)

Nunca deixe você ir, você vai sofrer (você vai sofrer com isso)
Ever let you go, you gon' suffer (you gon' suffer from it)

[Future]
[Future]

Chego com strippers e alguns manos
I come through with strippers and some shottas

Tenho que aceitar que sou um monstro
I gotta accept that I'm a monster

Puxo para cima em várias opções diferentes
I pull up in several different options

Nem todas, mas a maioria delas veio topless
Not all, but most of 'em came topless

Vou arrasar seus sonhos com este creme que faço
I'll shatter your dreams with this cream I make

Tenho que estar sob efeito de codeína para pensar nas merdas que falo
Gotta be on codeine to think of shit I say

Não consigo sentir meus dedos e não vou dobrar
I can't feel my toes and ain't gon' fold up

Estava no estacionamento quando
I was in the parkin' lot when I rolled up

[Khalid & Future]
[Khalid & Future]

Sim, AMOR na minha perna direita
Yeah, L.O.V.E. on my right leg

Nah, sobrecarga de Hendrix , entendo o que estou dizendo?
Nah Hendrix overload, dig what I'm sayin'?

Eu sinto que devo desistir
I feel like I should be giving up

Você não pode deixar isso, é muito
You can't leave this, it's too much

Mas estou cansado de você me guiar, oh não
But I'm tired of you leading me on, oh no

Eu não gosto de onde essa merda está indo
I don't like where this shit is going

Seu coração está preso em todas as suas desculpas
You heart is stuck in all your apologies

Te dei meu tudo, mas você me sacaneou
Gave you my all but you went off on me

Fique com seu amor, ele já não parece o mesmo
Keep your love, it doesn't feel the same

Espero que doa quando você ouvir meu nome
I hope it hurts you when you're hearin' my name

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Calvin Harris e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção