Tradução gerada automaticamente
Nadie
Calibre 50
Ninguém
Nadie
Ninguém me ajudou quando eu não tinha nada
Nadie me ayudó cuando no tenía nada
Eu me lembro bem quando eu estava morrendo de fome
Bien recuerdo cuando de hambre me moría
Ninguém estendeu a mão quando eu precisei
Nadie se acercó cuando necesitaba
Sempre firme lutando pela família
Siempre firme luchando por la familia
E aqui estou eu, revivendo os velhos tempos
Y aquí sigo, reviviendo viejos tiempos
Lembrando quando passeamos com cachorros
Recordando cuando andábamos de perros
Eu transei com ele, lutei com ele, não esqueço, eu sei de onde venho
Le chingué, le batallé, no se me olvida, yo sé bien de dónde vengo
Ninguém vai ensinar o Pai Nosso ao padre
Nadie va a enseñarle el Padre Nuestro al cura
Eu sou a ponta do trem, que eles não tenham dúvidas
Soy punta del tren, que no les quede duda
Há para quem quiser bloqueá-lo
Hay pa' los que quieran atorarle
Ninguém vai vir pisar em mim
Nadie va a venir a pisotearme
Ninguém sabe mais quem puxa o carrinho
Nadie sabe más quién jala la carreta
Há dois, três que querem, mas aqui estão eles
Hay dos, tres que quieren, pero aquí se sientan
Ninguém vai tirar o que eu ganhei
Nadie va a quitarme lo ganado
É melhor você ter cuidado
Es mejor que se anden con cuidado
Se digo isso, é porque tenho na mão o cabelo do burro
Si lo digo es porque traigo los pelos de la burra en la mano
Ninguém me ensinou, eu estava apenas aprendendo
Nadie me enseñó, yo solo fui aprendiendo
Eu me formei na escola da vida
De la escuela de la vida estoy graduado
Ninguém me ajudou, ninguém me ajudou
Nadie me ayudó, nadie me echó la mano
Eu não lidei com bules, apenas fui nadar
No ocupé de bules, yo solo salí nadando
Agora eu tenho tudo que eu sempre quis
Ahora tengo todo lo que un día quise
Ninguém me deu nada, eu apenas fiz
Nadie me dio nada, yo solo la hice
Eu não esqueço o passado porque me deixou com cicatrizes muito boas
Del pasado no me olvido porque me dejó muy buenas cicatrices
Ninguém vai ensinar o Pai Nosso ao padre
Nadie va a enseñarle el Padre Nuestro al cura
Eu sou a ponta do trem, que eles não tenham dúvidas
Soy punta del tren, que no les quede duda
Há para quem quiser bloqueá-lo
Hay pa' los que quieran atorarle
Ninguém vai vir pisar em mim
Nadie va a venir a pisotearme
Ninguém sabe mais quem puxa o carrinho
Nadie sabe más quién jala la carreta
Há dois, três que querem, mas aqui estão eles
Hay dos, tres que quieren, pero aquí se sientan
Ninguém vai tirar o que eu ganhei
Nadie va a quitarme lo ganado
É melhor você ter cuidado
Es mejor que se anden con cuidado
Se digo isso, é porque tenho na mão o cabelo do burro
Si lo digo es porque traigo los pelos de la burra en la mano
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Calibre 50 e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: