Instant Crush
Cage The Elephant
Paixão Instantânea
Instant Crush
Eu não queria ser aquele a esquecer
I didn't want to be the one to forget
Pensei em tudo de que nunca me arrependeria
I thought of everything I'd never regret
Um pouco de tempo com você é tudo o que eu ganho
A little time with you is all that I get
Isso é tudo o que precisamos, porque é tudo o que podemos aguentar
That's all we need, because it's all we can take
Uma coisa que eu nunca vejo igual quando você está perto
One thing I never see the same when your 'round
Eu não acredito nele, seus lábios no chão
I don't believe in him, his lips on the ground
Eu quero te levar para aquele lugar na Roche
I wanna take you to that place in the Roche
Mas ninguém nos dá tempo algum mais
But no one gives us any time anymore
Ele me perguntou uma vez se eu cuidaria do cachorro dele
He ask me once if I'd look in on his dog
Você fez uma oferta para isso, então você fugiu
You made an offer for it, then you ran off
Eu tenho essa foto de nós crianças na minha cabeça
I got this picture of us kids in my head
E tudo o que ouço é a última coisa que você disse
And all I hear is the last thing that you said
Eu escutei seus problemas, agora ouça os meus
I listened to your problems, now listen to mine
Eu não queria mais, oh oh oh
I didn't want to anymore, oh oh oh
E nunca mais estaremos sozinhos outra vez
And we will never be alone again
Porque isso não acontece todos os dias
'Cause it doesn't happen every day
Meio que esperava que você fosse amigo
Kinda counted on you being a friend
Posso desistir ou deixar para lá?
Can I give it up or give it away?
Agora eu pensei sobre o que eu quero dizer
Now I thought about what I wanna say
Mas eu nunca realmente sei para onde ir
But I never really know where to go
Então eu me prendi a um amigo
So I chained myself to a friend
Porque eu sei que isso abre como uma porta
'Cause I know it unlocks like a door
E nunca mais estaremos sozinhos outra vez
And we will never be alone again
Porque isso não acontece todos os dias
'Cause it doesn't happen every day
Meio que esperava que você fosse amigo
Kinda counted on you being a friend
Posso desistir ou deixar para lá?
Can I give it up or give it away?
Agora eu pensei sobre o que eu quero dizer
Now I thought about what I wanna say
Mas eu nunca realmente sei para onde ir
But I never really know where to go
Então eu me prendi a um amigo
So I chained myself to a friend
Mais uma vez
Some more again
Não importava o que eles queriam ver
It didn't matter what they wanted to see
Ele achou que viu alguém que parecia exatamente comigo
He thought he saw someone that looked just like me
A memória do verão que nunca morre
The summer memory that just never dies
Trabalhamos muito tempo e muito duro para não dar tempo
We worked too long and hard to give it no time
Ele vê através de mim, é tão fácil com mentiras
He sees right through me, it's so easy with lies
Rachaduras na estrada que eu tentaria disfarçar
Cracks in the road that I would try and disguise
Ele corre a sua tesoura no buraco na parede
He runs his scissor at the seem in the wall
Ele não podia quebrar ou então ele iria cair
He cannot break it down or else he would fall
Mil estrelas solitárias escondidas no frio
One thousand lonely stars hiding in the cold
Pegue, eu não quero mais cantar
Take it, I don't wanna sing anymore
Eu escutei seus problemas, agora ouça os meus
I listened to your problems, now listen to mine
Eu não queria mais, oh oh oh
I didn't want to anymore, oh oh oh
E nunca mais estaremos sozinhos outra vez
And we will never be alone again
Porque isso não acontece todos os dias
'Cause it doesn't happen every day
Meio que esperava que você fosse amigo
Kinda counted on you being a friend
Posso desistir ou deixar para lá?
Can I give it up or give it away?
Agora eu pensei sobre o que eu quero dizer
Now I thought about what I wanna say
Mas eu nunca realmente sei para onde ir
But I never really know where to go
Então eu me prendi a um amigo
So I chained myself to a friend
Porque eu sei que isso abre como uma porta
'Cause I know it unlocks like a door
E nunca mais estaremos sozinhos outra vez
And we will never be alone again
Porque isso não acontece todos os dias
'Cause it doesn't happen every day
Meio que esperava que você fosse amigo
Kinda counted on you being a friend
Posso desistir ou deixar para lá?
Can I give it up or give it away?
Agora eu pensei sobre o que eu quero dizer
Now I thought about what I wanna say
Mas eu nunca realmente sei para onde ir
But I never really know where to go
Então eu me prendi a um amigo
So I chained myself to a friend
Porque eu sei que isso abre como uma
'Cause I know it unlocks like a
Eu não entendo, não fique chateado, eu não estou com você
I don't understand, don't get upset, I'm not with you
Estamos nadando em voltas, é tudo o que eu faço quando estou com você
We're swimming around, it's all I do when I'm with you
E nunca mais estaremos sozinhos outra vez
And we will never be alone again
Porque isso não acontece todos os dias
'Cause it doesn't happen every day
Meio que esperava que você fosse amigo
Kinda counted on you being a friend
Posso desistir ou deixar para lá?
Can I give it up or give it away?
Agora eu pensei sobre o que eu quero dizer
Now I thought about what I wanna say
Mas eu nunca realmente sei para onde ir
But I never really know where to go
Então eu me prendi a um amigo
So I chained myself to a friend
Porque eu sei que isso abre como uma porta
'Cause I know it unlocks like a door
E nunca mais estaremos sozinhos outra vez
And we will never be alone again
Porque isso não acontece todos os dias
'Cause it doesn't happen every day
Meio que esperava que você fosse amigo
Kinda counted on you being a friend
Posso desistir ou deixar para lá?
Can I give it up or give it away?
Agora eu pensei sobre o que eu quero dizer
Now I thought about what I wanna say
Mas eu nunca realmente sei para onde ir
But I never really know where to go
Então eu me prendi a um amigo
So I chained myself to a friend
Porque eu sei que isso abre como uma porta
'Cause I know it unlocks like a door
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Cage The Elephant e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: