Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 342

You Rascal You

Cab Calloway

Letra

Você Rascal Você

You Rascal You

Você com certeza é um patife!
You sure is a rascal!

Ficarei feliz quando você está morto, seu safado, você!
I'll be glad when you dead, you rascal, you!

Ficarei feliz quando você está morto, seu safado, você!
I'll be glad when you dead, you rascal, you!

Quando você morto em seu túmulo,
When you dead in your grave,

Não há mais mulheres que você deseja.
No more women will you crave.

Ficarei feliz quando você está morto, seu safado, você!
I'll be glad when you dead, you rascal, you!

Eu confio em você na minha casa, seu malandro, você.
I trust you in my home, you rascal, you.

Eu confio em você na minha casa, seu malandro, você.
I trust you in my home, you rascal, you.

Eu confio em você na minha casa,
I trust you in my home,

Você não iria deixar minha esposa sozinha.
You wouldn't leave my wife alone.

Ficarei feliz quando você está morto, seu safado, você!
I'll be glad when you dead, you rascal, you!

Eu te alimentou desde o outono passado, seu malandro, você.
I fed you since last fall, you rascal, you.

Eu te alimentou desde o outono passado, seu malandro, você.
I fed you since last fall, you rascal, you.

Eu te alimentou desde o outono passado,
I fed you since last fall,

Então você tem suas cinzas transportado.
Then you got your ashes hauled.

Ficarei feliz quando você está morto, seu safado, você!
I'll be glad when you dead, you rascal, you!

Você perguntou a minha esposa para lavar suas roupas, seu malandro, você.
You asked my wife to wash your clothes, you rascal, you.

Você perguntou a minha esposa para lavar suas roupas, seu malandro, você.
You asked my wife to wash your clothes, you rascal, you.

Você perguntou a minha esposa para lavar suas roupas
You asked my wife to wash your clothes

E outra coisa que eu acho.
And something else I suppose.

Ficarei feliz quando você está morto, seu safado, você!
I'll be glad when you dead, you rascal, you!

Você sabe que você me fez mal, seu malandro, você.
You know you done me wrong, you rascal, you.

Você sabe que você me fez mal, seu malandro, você.
You know you done me wrong, you rascal, you.

Você sabe que você me fez mal,
You know you done me wrong,

Você fez roubou minha esposa e ido embora.
You done stole my wife and gone.

Ficarei feliz quando você está morto, seu safado, você!
I'll be glad when you dead, you rascal, you!

Você perguntou a minha esposa para uma refeição, seu safado, você!
You asked my wife for a meal, you rascal, you!

Você perguntou a minha esposa para uma refeição, seu safado, você!
You asked my wife for a meal, you rascal, you!

Você perguntou a minha esposa para uma refeição,
You asked my wife for a meal,

E outra coisa que você tentou roubar.
And something else you tried to steal.

Ficarei feliz quando você está morto, seu safado, você!
I'll be glad when you dead, you rascal, you!

Por favor, não me encontrar você, malandro, você.
Please don't me find you, rascal, you.

Por favor não me deixe encontrar você, malandro, você!
Please don't let me find you, rascal, you!

Por favor não me deixe te encontrar
Please don't let me find you

Porque você vai deixar este mundo atrás de você.
'Cause you'll leave this world behind you.

Ficarei feliz quando você está morto, seu safado, você!
I'll be glad when you dead, you rascal, you!

Não é não usar para executar, seu malandro, você.
Ain't no use to run, you rascal, you.

Não é não usar para executar, seu malandro, você.
Ain't no use to run, you rascal, you.

Não é não usar para executar,
Ain't no use to run,

Eu fiz comprou uma metralhadora,
I done bought a Gatling gun,

E você ainda está tendo a sua diversão, seu malandro, você!
And you still having your fun, you rascal, you!

Eu vou matá-lo apenas por diversão, seu malandro, você!
I'm gonna kill you just for fun, you rascal, you!

Eu vou matá-lo apenas por diversão, seu malandro, você!
I'm gonna kill you just for fun, you rascal, you!

Eu vou matá-lo apenas para se divertir;
I'm gonna kill you just for fun;

Os urubus que você vai ter quando eu terminar.
The buzzards gonna have you when I'm done.

Ficarei feliz quando você está morto, seu safado, você!
I'll be glad when you dead, you rascal, you!

Você fez mexeu com minha esposa, seu safado, você!
You done messed with my wife, you rascal, you!

Você fez mexeu com minha esposa, seu safado, você!
You done messed with my wife, you rascal, you!

Você fez mexeu com minha esposa,
You done messed with my wife,

E eu vou tirar sua vida.
And I'm gonna take your life.

Ficarei feliz quando você está morto, seu safado, você!
I'll be glad when you dead, you rascal, you!

Outra versão
Another version
---------------------

---------------------
Ficarei feliz quando você está morto, seu malandro, você!

I'll be glad when you're dead, you rascal, you!
Ficarei feliz quando você está morto, seu malandro, você!

I'll be glad when you're dead, you rascal, you!
Quando você está morto e em seu túmulo,

When you're dead and in your grave,
Não há mais mulheres que você deseja,

No more women will you crave,
Ficarei feliz quando você está morto, seu malandro, você!

I'll be glad when you're dead, you rascal, you!

Você mexeu com minha esposa, seu safado, você!
You messed with my wife, you rascal, you!

Você mexeu com minha esposa, seu safado, você!
You messed with my wife, you rascal, you!

Você mexeu com minha esposa,
You messed with my wife,

Agora eu vou tirar sua vida,
Now I'm going to take your life,

Ficarei feliz quando você está morto, seu malandro, você!
I'll be glad when you're dead, you rascal, you!

Você perguntou a minha esposa para uma refeição, seu safado, você!
You asked my wife for a meal, you rascal, you!

Você perguntou a minha esposa para uma refeição, seu safado, você!
You asked my wife for a meal, you rascal, you!

Você perguntou a minha esposa para uma refeição
You asked my wife for a meal

E outra coisa que você tentou roubar,
And something else you tried to steal,

Ficarei feliz quando você está morto, seu malandro, você!
I'll be glad when you're dead, you rascal, you!

Você perguntou a minha esposa para lavar suas roupas, seu malandro, você!
You asked my wife to wash your clothes, you rascal, you!

Você perguntou a minha esposa para lavar suas roupas, seu malandro, você!
You asked my wife to wash your clothes, you rascal, you!

Você perguntou a minha esposa para lavar suas roupas
You asked my wife to wash your clothes

E outra coisa, eu suponho,
And something else, I suppose,

Ficarei feliz quando você está morto, seu malandro, você!
I'll be glad when you're dead, you rascal, you!

Versão 3
Version 3
--------------------

--------------------
Ficarei feliz quando você está morto, seu safado, você.

I'll be glad when you dead, you rascal, you.
Ficarei feliz quando você está morto, seu safado, você.

I'll be glad when you dead, you rascal, you.
Quando eles enterram-lhe seis metros de profundidade

When they bury you six feet deep
Não frango frito mais você pode comer,

No more fried chicken can you eat,
Ficarei feliz quando você está morto, seu safado, você.

I'll be glad when you dead, you rascal, you.

Eu estarei, oh, tão feliz quando você está morto, seu malandro, você.
I'll be oh, so glad when you dead, you rascal, you.

Ficarei feliz quando você está morto, seu safado, você.
I'll be glad when you dead, you rascal, you.

Eu estarei de pé em um canto cheio de gin
I'll be standing on a corner full of gin

Quando eles trazem o seu corpo morto em,
When they bring your dead body in,

Ficarei feliz quando você está morto, seu safado, você.
I'll be glad when you dead, you rascal, you.

Eu estarei, oh, tão feliz quando você está morto, seu malandro, você.
I'll be oh, so glad when you dead, you rascal, you.

Eu estarei, oh, tão feliz quando você está morto, seu malandro, você.
I'll be oh, so glad when you dead, you rascal, you.

Chamei-te para minha casa,
I took you to my home,

Você não iria deixar minha esposa sozinha.
You wouldn't leave my wife alone.

Ficarei feliz quando você está morto, seu patife, oh, persegui-lo!
I'll be glad when you dead, you rascal, oh, you hound!

Eu estarei, oh, tão feliz quando você está morto, seu malandro, você.
I'll be oh, so glad when you dead, you rascal, you.

Eu estarei, oh, tão feliz quando você está morto, seu malandro, você.
I'll be oh, so glad when you dead, you rascal, you.

O que é essa coisa que você tem
What's this thing you got

Faz minha mulher acha que você é tão quente? Você cão sujo!
Makes my wife think you're so hot? You dirty dog!

Ficarei feliz quando você está morto, seu patife, oh, persegui-lo!
I'll be glad when you dead, you rascal, oh, you hound!

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Cab Calloway e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção