Tradução gerada automaticamente
Who Calls?
Cab Calloway
Quem nos chama?
Who Calls?
Quem chama,
Who calls,
Quando a lua ocidental é pálida,
When the western moon is pale,
Existe alguém na pista,
Is there someone on the trail,
Quem nos chama?
Who calls?
Quem chama,
Who calls,
Quando o sábio é silv'ry branco,
When the sage is silv'ry white,
Existe alguém na noite,
Is there someone in the night,
Quem nos chama?
Who calls?
Em algum lugar,
Somewhere,
Em algum lugar em todo o Great Divide, ooooh,
Somewhere across the Great Divide, ooooh,
Alguém,
Someone,
Alguém que me chama para seu lado.
Someone who calls me to their side.
Quem chama,
Who calls,
Quando uma estrela cai a partir de cima,
When a star falls from above,
Pode ser a pessoa que eu amo,
Can it be the one I love,
Quem nos chama?
Who calls?
Quem chama.
Who calls.
Quando o sábio é silv'ry branco,
When the sage is silv'ry white,
Existe alguém na noite,
Is there someone in the night,
Quem nos chama?
Who calls?
Em algum lugar,
Somewhere,
Em algum lugar em todo o Great Divide,
Somewhere across the Great Divide,
Alguém,
Someone,
Alguém que me chama para seu lado.
Someone who calls me to their side.
Quem chama,
Who calls,
Quando uma estrela cai a partir de cima,
When a star falls from above,
Pode ser a pessoa que eu amo. . .
Can it be the one I love . . .
Você não ficaria feliz?
Wouldn't you be happy?
Quem nos chama?
Who calls?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Cab Calloway e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: