Meine Sache
Broilers
Minha Coisa
Meine Sache
Eu faço um passeio
Ich mache einen Ritt
Porque eu sei que o país é maior
Denn ich weiß das Land ist weiter
Eu os deixo para trás
Ich lass sie hinter mir
Teu mundo e meus fantasmas
Deine Welt und meine Geister
Onde fica a salvação
Wo bleibt die Erlösung
Noites frias, espera interminável
Kalte Nächte endloses Warten
Isso é com a absolvição quando
Das ist mit absolution wenn
Torna-se noite no jardim
Es Nacht wird im Volksgarten
Eu faço um passeio
Ich mache einen Ritt
Porque eu sei que o país é maior
Denn ich weiß das Land ist weiter
Eu os deixo para trás
Ich lass sie hinter mir
Teu mundo e meus fantasmas
Deine Welt und meine Geister
Onde fica a salvação
Wo bleibt die Erlösung
Noites frias, espera interminável
Kalte Nächte endloses Warten
Isso é com a absolvição quando
Das ist mit absolution wenn
Torna-se noite no jardim
Es Nacht wird im Volksgarten
Minha coisa meu problema
Meine Sache mein Problem
Eu não vou passar despercebido
Ich werd nicht untergehen
Ao invés da bandeira branca
Statt der weißen Fahne
Vocês verão meu dedo do meio
Werdet Ihr meinen Mittelfinger sehen
Minha coisa meu problema
Meine Sache mein Problem
Eu não vou passar despercebido
Ich werd nicht untergehen
Ao invés da bandeira branca
Statt der weißen Fahne
Vocês verão meu dedo do meio
Werdet Ihr meinen Mittelfinger sehen
O que eu carrego comigo
Was ich mit mir trage
Eu não posso compartilhar com ninguém
Kann ich mit niemanden teilen
Nem contigo, com meu amor
Nicht mit dir, mit meiner Liebe
E não nestas linhas
Und nicht in dieses Zeilen
Eu vejo a tentação
Ich sehe die Versuchung
Em todos os lugares aonde vou
Hier und überall wo ich gehe
Eu preciso ser forte
Ich muss stark sein
Me dê força para resistir
Gib mir die Kraft zum widerstehen
Minha coisa meu problema
Meine Sache mein Problem
Eu não vou passar despercebido
Ich werd nicht untergehen
Ao invés da bandeira branca
Statt der weißen Fahne
Vocês verão meu dedo do meio
Werdet Ihr meinen Mittelfinger sehen
Minha coisa meu problema
Meine Sache mein Problem
Eu não vou passar despercebido
Ich werd nicht untergehen
Ao invés da bandeira branca
Statt der weißen Fahne
Vocês verão meu dedo do meio
Werdet Ihr meinen Mittelfinger sehen
Eu não preciso de ninguém
Ich brauche niemanden
Nesses tempos, melhor não
In solchen Zeiten, lieber nicht
Eu deixei meus amigos
Hab meine Freunde verlassen
Ou eles me deixam?
Oder verließen die mich?
Eu deveria permanecer honesto
Ich sollte ehrlich bleiben
Quando só uma coisa conta
Wenn nur noch eines zählt
Estar à procura
Auf der Suche zu seinen
Melhor do que qualquer lugar desse mundo
Besser als jeder Ort auf dieser Welt
Minha coisa meu problema
Meine Sache mein Problem
Eu não vou passar despercebido
Ich werd nicht untergehen
Ao invés da bandeira branca
Statt der weißen Fahne
Vocês verão meu dedo do meio
Werdet Ihr meinen Mittelfinger sehen
Minha coisa meu problema
Meine Sache mein Problem
Eu não vou passar despercebido
Ich werd nicht untergehen
E se você esperar
Und wenn du wartest
Eu estarei ao seu lado
Werde ich an deiner Seite stehen
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Broilers e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: