Tradução gerada automaticamente
Restless
Breakdown Of Sanity
inquieto
Restless
inquieto
Restless
Nós levantamos, nós caímos
We raise, we fall
O que foi que, quando o inferno que eu atravessado?
What was that, where the hell have I gone through?
O que aconteceu comigo?
What happened to me?
Perceber que eu perdi o controle
Realize that I've lost control
Meu corpo está paralisado, minha mente está turva
My body is paralyzed, my mind is blurred
No chão como uma folha caída, caído da árvore tremor
On the ground like a fallen leaf, fallen from the trembling tree
Não vivem, tempo apenas matando
Not living, just killing time
Eu estou com medo de perder o que era meu
I'm afraid to lose what was mine
Eu me sinto tão inquieto
I feel so restless
Nós levantamos, nós caímos
We raise, we fall
E se este foi o meu último suspiro?
What if this was my last breath?
Estrangeiro em meu próprio corpo e mente
Foreign in my own body and mind
Parece que eu estou preso em uma nuvem escura
It seems like I'm stranded on a dark cloud
Onde não há lugar para se esconder
Where there's no place to hide
Sozinho, sozinho no escuro, esperando o meu nascer do sol
Alone, alone in the dark, hoping for my sunrise
Alguém deve ouvir meu grito inaudível para obter ajuda
Somebody must hear my inaudible cry for help
Por favor, mostre-me o caminho para sair
Please show me the way out
Eu estou correndo atrás do vento e tentar pegar a luz
I’m chasing the wind and try to catch the light
Quantas horas ainda vai demorar?
How many hours will it still take?
Olhando para as nuvens acima
Staring up to the clouds above
E ouvir a mesma música maldita uma e outra vez
And listening to the same damn song over and over again
Eu quero fugir de mim mesmo porque a qualquer momento tudo pode mudar
I want to run away from myself because at any moment everything can change
O que é isso, o que foi isso?
What is this, what was that?
Quantas horas ainda vai demorar?
How many hours will it still take?
O que é isso, o que foi isso?
What is this, what was that?
Eu quero fugir de mim mesmo
I want to run away from myself
O que é isso, o que foi isso?
What is this, what was that?
I supor que é o círculo normal do desespero depois de tocar o céu
I assume it's the normal circle of despair after touching the sky
e agora ele está caindo sobre mim
and now it is falling down on me
Valeu a pena? foi é realmente vale a pena?
Was it worth it? was is it really worth it?
E se eu não pode nunca ser mais livre?
What if I can't ever be free anymore?
É esta a realidade ou apenas uma ilusão?
Is this the reality or just an illusion?
Morder a língua para ver se eu ainda posso sentir
Bite my tongue to see if I can still feel
Tempo desaparece no esquecimento, em um buraco negro
Time vanishes into oblivion, into a black hole
Por favor me ajudem
Please help me out
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Breakdown Of Sanity e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: