Dead Flowers
Breakdown Of Sanity
Flores Mortas
Dead Flowers
Os quadros estão em branco e as flores estão mortas, porra!
The frames are blank and the flowers are fucking dead
Porra!
Fuck!
Eu estou me afogando em pensamentos, chegou o momento, mais uma vez
I'm drowning in thoughts, the time has come once again
Dormente todo o dia, ainda deitado na minha cama e balançando para frente e para trás
Overslept the whole day, still lying on my bed and weltering back and forth
Milhares de pensamentos andam em minha cabeça
Thousands of thoughts whiz around in my head
É difícil explicar o que ainda está crescendo em mim
It's hard to explain what's still growing in me
Basta olhar nos meus olhos pela última vez
Just look into my eyes for the last time
O tempo chegou para mim acordar
The time has come for me to rise
(Apenas olhe em meus olhos)
(Just look into my eyes)
Basta olhar nos meus olhos pela última vez
Just look into my eyes for the last time
Minha mente estava coberta por sombras
My mind was covered by shadows
forças obscuras me afastaram por muito tempo
Dark forces have pulled me away for too long
A meia-vida que eu seguia nesta linha ferroviária
The half life I follow on this railroad line
Mas meu trem saiu da estação faz um bom tempo (oh!)
But my train has left the station for a long time (oh!)
Eu só queria acordar deste pesadelo
I just wanted to wake up from this nightmare
Mas não havia maneira de virar a página
But there was no way to turn the page
Questões, medos de perdas, paranoia, ciúme
Issues, fears of loss, paranoia, jealousy
Em algum momento eu só queria correr, fugir
At some point I just wanted to run, to run away
Mas você, você não queria enfrentar o que nos tornamos
But you, you didn't want to face what we have become
você pode ver o que você fez para mim e para si mesmo?
Can you see what you've done to me and to yourself?
(Morrendo lentamente eu posso me reconhecer)
(Dead slowly I can recognize myself)
Morrendo lentamente eu posso me reconhecer no espelho novamente
Dead slowly I can recognize myself in the mirror again
Hoje à noite eu tento esquecer
Tonight I try to forget
Os quadros estão em branco e as flores estão mortas, porra!
The frames are blank and the flowers are fucking dead
É a minha vida, agora pegarei ela de volta
It's my life now I take it back
Eu estava esperando os problemas a se resolverem
I was waiting for the problems to solve themselves
Muito fraco para resistir a luta contra você e eu mesmo
Too weak to resist the fight against you and myself
Quanto mais eu procurei, menos eu encontrei
The more I've searched the less I've found
Esta é a última vez que você me arrasta de volta para baixo (yeah!)
This is the last time that you drag me back down (yeah!)
Fragmentos de sonhos
Fragments of dreams
Meio adormecido, nada é o que parece (nada!)
Half asleep, nothing is what it seems (nothing!)
Você me deixou para baixo (nada!) Você deixou eu me afogar
You let me down (nothing!) you let me drown
Eu nunca olharei para trás novamente, você entendeu? (Oh!)
I'm never looking back again, you got that? (oh!)
Eu estava esperando os problemas se resolverem
I was waiting for the problems to solve themselves
Muito fraco para resistir a luta contra você e eu mesmo
Too weak to resist the fight against you and myself
Quanto mais eu procurei, menos eu encontrei
The more I've searched the less I've found
Esta é a última vez que você me arrasta de volta para baixo
This is the last time that you drag me back down
Quanto mais eu tenho procurado (quanto mais eu procurei) menos que eu encontrei
The more I've searched (the more I've searched) the less I've found
Esta é a última vez (esta é a última vez!)
This is the last time (this is the last time!)
Eu nunca olharei para trás novamente
I'm never looking back again
Eu era apenas uma máscara com um sorriso torto
I was just a mask with a crooked smile
Você tentou me controlar por um bom tempo
You tried to control me for quite a while
Eu estava na corda bamba por tempo demais
I was on the ropes for too long
Nada restou, apenas um gosto amargo na minha língua (sim!)
Nothing left but a bitter taste on my tongue (yeah!)
Mas agora eu sei como esconder as cicatrizes
But now I know how to hide the scars
Chegou a hora de eu me levantar novamente
The time has come for me to rise again
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Breakdown Of Sanity e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: