Mantrum
Boys World
Chilique
Mantrum
É, ele me encheu de mensagens numa festa
Yeah, he blew my phone up at a party
Pensando que eu ia ir embora com alguém, ah
Thinkin' I'd leave with anybody, ah
Suas desculpas estão atrasadas (mm-hm)
Your apology is overdue (mm-hm)
Bloqueei seu número, quem é você?
I block your number, who are you?
E eu não vou mentir, eu sempre soube que você viria
And I won't lie, I always knew you'd come around
(Viria, viria)
(Around, around)
Pior pra você, porque sou eu quem está rindo agora
The joke's on you, 'cause I'm the one who's laughing now
(Ha, ha)
(Ha, ha)
Quem está arrependido, arrependido?
Who's sorry, sorry?
Quem está arrependido, arrependido agora?
Who's sorry, sorry now?
La, da, da-di
La, da, da-di
La, da-di, ha, ha
La, da-di, ha, ha
Garoto, não sou sua mãe
Boy, I ain't your mama
Levante suas calças
Pull your pants up
Porque estou cansada desses chiliques
'Cause I'm so sick and tired of these mantrums
Quem está arrependido, arrependido?
Who's sorry, sorry?
Quem está arrependido, arrependido agora?
Who's sorry, sorry now?
La, da, da-di
La, da, da-di
La, da-di, ha, ha
La, da-di, ha, ha
Garoto, não sou sua mãe
Boy, I ain't your mama
Levante suas calças (levante suas calças)
Pull your pants up (pull your pants up)
Porque estou cansada desses chiliques
'Cause I'm so sick and tired of these mantrums
Não distorça as coisas
Don't get it twisted
Você começou a twittar no seu feed fazendo eu parecer a vilã
You're steady tweetin' on your feed like I'm the villain (the villain)
Garoto, nós terminamos
Boy, we finished
Não me faça falar das vezes que eu nem cheguei lá
Don't make me talk about all the times I never finished
Estamos falando de minutos?
We talkin' minutes?
Garota, espere um pouco
Girl, wait a minute
Sempre tratei você como um bebê
Always kept it a hunnid
Bolo de aniversário saindo do forno
Birthday cake out the oven
Qualquer coisa que ele queria
Anything that he wanted
Acontece que eu era burra
Turns out I was dummin'
Naquela época eu não podia mentir, sua garota estava lutando
Back then I can't lie, your girl was strugglin'
Agora estou acordando como uma nova mulher
Now I'm wakin' up like a brand new woman
E eu não vou mentir, eu sempre soube que você viria
And I won't lie, I always knew you'd come around
(Viria, viria)
(Around, around)
Pior pra você, porque sou eu quem está rindo agora, é
The joke's on you, 'cause I'm the one who's laughing now, yeah
Quem está arrependido, arrependido?
Who's sorry, sorry?
Quem está arrependido, arrependido agora?
Who's sorry, sorry now?
La, da, da-di
La, da, da-di
La, da-di, ha, ha
La, da-di, ha, ha
Garoto, não sou sua mãe
Boy, I ain't your mama
Levante suas calças
Pull your pants up
Porque estou doente e cansada desses chiliques
'Cause I'm so sick and tired of these mantrums
Quem está arrependido, arrependido?
Who's sorry, sorry?
Quem está arrependido, arrependido agora?
Who's sorry, sorry now?
La, da, da-di
La, da, da-di
La, da-di, ha, ha
La, da-di, ha, ha
Garoto, não sou sua mãe
Boy, I ain't your mama
Levante suas calças
Pull your pants up
Porque estou doente e cansada desses chiliques
'Cause I'm so sick and tired of these mantrums
Parte de mim ainda te ama (que pena)
Part of me still loves you (boo-hoo)
Agora eu sou somente grata (muah)
Now mostly I'm just thankful (mwah)
Quem está arrependido, arrependido?
Who's sorry, sorry?
Quem está arrependido, arrependido agora?
Who's sorry, sorry now?
La, da, da-di
La, da, da-di
La, da-di, ha, ha
La, da-di, ha, ha
Garoto, não sou sua mãe
Boy, I ain't your mama
Levante suas calças
Pull your pants up
Porque estou doente e cansada desses chiliques
'Cause I'm so sick and tired of these mantrums
Quem está arrependido, arrependido?
Who's sorry, sorry?
Quem está arrependido, arrependido agora?
Who's sorry, sorry now?
La, da, da-di
La, da, da-di
La, da-di, ha, ha
La, da-di, ha, ha
Garoto, não sou sua mãe
Boy, I ain't your mama
Levante suas calças (levante suas calças)
Pull your pants up (I ain't your mama)
Porque estou doente e cansada desses chiliques (hum)
'Cause I'm so sick and tired of these mantrums (yuh)
Então, vamos lá, me deixe ver as mãos para cima (me deixe ver, me deixe ver)
So c'mon lemme see them hands up (let me see 'em, let me see 'em)
Se você está doente e cansada desses chiliques (se você estiver cansada)
If you sick and tired of mantrums (if you're tired)
Se ele ligar não dê tempo
If he call, don't give no time a day
Estou doente e cansada de chiliques
If you sick and tired of mantrums
Estou doente e cansada desses chiliques
I'm so sick and tired of these mantrums
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Boys World e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: