Winter Thrice
Borknagar
Três Vezes Inverno
Winter Thrice
O som da geada murmurando
The sound of the groaning frost
Compelem as ondas de invernos ofuscantes
Enforce the waves of blinding winters
Dias de recolhimento, noites de horror
Days of reaping and nights of aghast
Estações alinhadas sob o sinal invernal
Seasons aligned, under the wintry sign
Sob o sinal invernal
Under the wintry sign
O murmúrio, os sons de lamentação da geada, uma nevasca eterna ofuscante
The groaning, moaning sound of this frost, a blinding eternal blizzard
Estações alinhadas e agora sob o sinal do inverno eterno crepitante
Seasons aligned and now under the sign of crisp eternal winter
Natureza, inverno eterno
Nature, eternal winter
Eu tenho vagado pelos céus
I have wandered the skies
Ao longo do pescoço estelar do nada
throughout the starry neck of nowhere
Eu tenho inundado o horizonte
I have swarmed the horizon
Ao longo dos campos eternos de todos os lugares
throughout the eternal fields of everywhere
Repetidamente
Time and time again
De litoral em litoral, de estrela em estrela
From shore to shore, from star to star
As profundas estirpes da Terra vistas ao longe
The deep bloodlines of the earth as seen from afar
Sobre o chão de ruínas retumbantes
Upon the ground of rumbling ruins
História quebrada, momentos murchos
History shattered, moments withering
Forças delirantes do inevitável
Raving forces of the inevitable
Natureza!
Nature!
Eu tenho vagado pelos céus
I have wandered the skies
Ao longo do pescoço estelar do nada
throughout the starry neck of nowhere
Eu tenho inundado o horizonte
I have swarmed the horizon
Ao longo dos campos eternos de todos os lugares
throughout the eternal fields of everywhere
Repetidamente
Time and time again
De litoral em litoral, de estrela em estrela
From shore to shore, from star to star
As profundas estirpes da Terra vistas ao longe
The deep bloodlines of the earth as seen from afar
Natureza, a matiz do futuro
Nature, the cast of the future
Sobre o chão de ruínas retumbantes
Upon the ground of rumbling ruins
História quebrada, momentos murchos
History shattered, moments withering
Forças delirantes do inevitável
Raving forces of the inevitable
Reinando sindicatos da natureza
The reigning union of the nature
A matiz futura recuperada
The regaining cast of the future
De litoral em litoral, de estrela em estrela
From shore to shore, from star to star
As profundas estirpes da Terra vistas ao longe
The deep bloodlines of the earth as seen from afar
Horizontes que não hospedam paisagens
Horizons that hosts no scenery
Sem estrelas, o céu sem fim
Starless, unending skies
Desperta o vazio bestial
Wakes the beastly void
Três vezes inverno!
Winter thrice!
Horizontes que não hospedam paisagens
Horizons that hosts no scenery
Sem estrelas, o céu sem fim
Starless, unending skies
Desperta o vazio bestial
Wakes the beastly void
Sem estrelas, o céu sem fim
Starless, unending skies
Acalma a dança da poeira estelar
The dance of stardust stills
Cobre a montanha, três vezes inverno
Drapes the mountain, winter thrice
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Borknagar e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: