Wild In The Streets
Bon Jovi
Selvagens Nas Ruas
Wild In The Streets
Joey vem da parte sagrada da cidade
Joey comes from a sacred part of town
Onde você anda tão duramente
Where sometimes you talk so tough
Que seus pés não tocam o chão
That your feet don't touch the ground
E os soldados da calçada cantam os blues* da meia-noite
And the sidewalk soldiers sing their midnite blues
Enquanto os velhinhos contam as histórias
While the old men recite their story lines
Sobre quando eu era jovem como você
About when I was young like you
Eles dizem "Oh, yeah
They say: Oh yeah
Nós rompíamos barreiras
We were cruising to the backbeat
Oh, yeah, fazendo amor no banco de trás
Oh yeah, making love in the backseats
Nós éramos selvagens, selvagens nas ruas
We were wild, wild in the streets
Selvagens, selvagens nas ruas
Wild, wild in the streets
Um membro da gangue dos garotos
A member of the boy's brigade
Tinha um encontro com a garota vizinha
Had a date with the girl next door
Sabe, isso deixou o pai dela louco
You know it made her daddy crazy
Mas isso só a fez querê-lo mais
But it only made her want him more
Eles não estavam procurando encrenca
They weren't looking for trouble
Aquele garoto não queria brigarm, não esta noite
You know that boy didn't want a fight-not tonight
Então ela fugiu pela janela do banheiro
So she headed out through her bathroom window
O que o pai dela não sabia era que tudo ia ficar bem
What her daddy didn't know was gonna be alright
Eles dizem "Oh, yeah
They said: Oh yeah
Nós rompíamos barreiras
We were cruising to the backbeat
Oh, yeah, fazendo amor no banco de trás
Oh yeah, making love in the backseat
Nós éramos selvagens, selvagens nas ruas
We were wild, wild in the streets
Selvagens, selvagens nas ruas
Wild, wild in the streets
Nós éramos selvagens, selvagens nas ruas
Wild, wild in the streets
Selvagens, selvagens nas ruas
Wild, wild in the streets
Ás vezes esta cidade não é bonita
Sometimes this town ain't pretty
Mas sabe, náo é tão ruim
But you know it ain't so bad
Apenas como uma garota que parece tão feliz
Just like a girl who looks so happy
Quando por dentro ela está tão, tão triste
When inside she's so sad
Aqui nós temos um código de honra
In here we got this code of honor
Ninguém se deprime
Nobody's going down
Não caminhe em vão
You don't walk in vain
Pelo desfile das crianças
Through the kid's parade
Porque esta é a minha cidade
'Cause this is my hometown
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bon Jovi e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: