The Boxer
Bob Dylan
O Boxeador
The Boxer
Eu sou apenas um menino pobre
I am just a poor boy
Embora minha história é raramente contada
Though my story's seldom told
Eu despedacei minha resistência
I have squadered my resistance
Em troca de um bolso cheio de resmungos
For a pocketful of mumbles
Feito promessas, tudo mentiras e chacota
Such are promises, all lies and jest
Ainda assim, um homem ouve o que quer ouvir
Still a man hears what he wants to hear
E descarta o resto
And disregards the rest.
Quando eu deixei meu lar e minha família
When I left my home and family
Eu não era mais do que um menino
I was no more than a boy
Na companhia de estranhos
In the company of strangers
Na quietude de uma estação de trem,
In the quiet of the railway station
Fugindo amedrontado, mantendo-se escondido
Running scared, laying low
Buscando os alojamentos mais baratos
Seeking out the poorer quarters
Onde o povo esfarrapado vai
Where the ragged people go
Procurando os lugares que apenas eles saberiam
Looking for the places only they would know.
Solicitando apenas salário de trabalhador
Asking only workman's wages
Eu vim procurando por um emprego
I come looking for a job
Mas não recebo ofertas
But I get no offers
Apenas um vem cá das putas da Sétima Avenida
Just a come-on from the whores on Seventh Avenue
Eu declaro
I do declare
Houve momentos em que estava tão solitário
There were times when I was so lonesome
Que tomei algum conforto lá
I took some comfort there.
Agora os anos estão passando por mim,
Now the years go rushing by me
Eles estão agitando uniformemente
they are rocking evenly
Eu sou mais velho do que eu fui uma vez
I am older than I once was,
E mais novo do que serei, isso não é raro.
but I'm younger than I'll be, that's not unusual.
Não, não é estranho
No it isn't strange.
Depois de mudanças sobre mudanças nós somos mais ou menos os mesmos
After changes upon changes we are more, or less the same.
Depois de mudanças somos mais ou menos os mesmos
After changes we are more, or less the same.
Então estou estendendo minha roupa de inverno
Then I'm laying out my winter clothes
E desejando que estivesse partido, indo para casa
And wishing I was gone, going home
Onde o inverno da cidade de Nova York não estivesse me sangrando
Where the New York City winters aren't bleeding me
Me levando
Leading me
Indo para casa
Going home.
Na clareira em pé está o boxeador
In the clearing stands a boxer
Um lutador por ofício
And a fighter by his trade
E ele carrega uma lembrança
And he carries the reminders
De cada luva que lhe abateu
Of every glove that laid him down
Ou lhe cortou até gritar
And cut him till he cried out
Em sua raiva e sua vergonha
In his anger and his shame
"Estou indo embora, estou indo embora"
"I am leaving, I am leaving"
Mas o lutador ainda permanece
But the fighter still remains.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bob Dylan e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: