Ballad Of Donald White
Bob Dylan
Balada de Donald White
Ballad Of Donald White
O meu nome é Donald White, vejam
My name is Donald White, you see
Eu estou perante todos vocês
I stand before you all
Fui julgado por vocês como um assassino
I was judged by you a murderer
E o nó do carrasco deve cair
And the hangman's knot must fall
Eu morrerei no poste de uma forca
I will die upon the gallows pole
Quando a Lua estiver brilhante e clara
When the Moon is shining clear
E estas são as minhas últimas palavras
And these are my final words
Que você sempre vai ouvir
That you will ever hear
Eu deixei a minha casa em Kansas
I left my home in Kansas
Quando eu era muito jovem
When I was very young
Eu desembarquei no velho Northwest
I landed in the old Northwest
Seattle, Washington
Seattle, Washington
Embora eu tenha viajado muitas milhas
Although I'd a-traveled many miles
Eu nunca fiz um amigo
I never made a friend
Pois eu nunca poderia me dar bem na vida
For I could never get along in life
Com as pessoas que eu conheci
With people that I met
Se eu tivesse alguma educação
If I had some education
Para me dar um começo decente
To give me a decent start
Poderia ter sido médico ou
I might have been a doctor or
Um mestre em artes
A master in the arts
Mas eu usei as minhas mãos para roubar
But I used my hands for stealing
Quando eu era muito jovem
When I was very young
E eles me trancaram em celas da prisão
And they locked me down in jailhouse cells
Foi assim que a minha vida começou
That's how my life begun
Oh, os reclusos e os prisioneiros
Oh, the inmates and the prisoners
Descobri que eram da minha espécie
I found they were my kind
E foi lá dentro das grades
And it was there inside the bars
Que encontrei a minha paz de espírito
I found my peace of mind
Mas as prisões estavam muito cheias
But the jails they were too crowded
Instituições transbordadas
Institutions overflowed
Por isso me soltaram para caminhar sobre
So they turned me loose to walk upon
Essa estrada emaranhada e apressada da vida
Life's hurried tangled road
E há perigo no oceano
And there's danger on the ocean
Onde as ondas do mar se dividem alto
Where the salt sea waves split high
E há perigo no campo de batalha
And there's danger on the battlefield
Onde as balas de projéteis voam
Where the shells of bullets fly
E há perigo neste mundo aberto
And there's danger in this open world
Onde os homens se esforçam para ser livres
Where men strive to be free
E para mim o maior perigo
And for me the greatest danger
Estava na sociedade
Was in society
Então pedi para eles me mandarem de volta
So I asked them to send me back
Para a casa da instituição
To the institution home
Mas disseram que estavam muito cheios
But they said they were too crowded
Que para mim não tinham espaço
For me they had no room
Eu me coloquei de joelhos e implorei
I got down on my knees and begged
Oh, por favor, me prendam
Oh, please put me away
Mas eles não ouviram o meu apelo
But they would not listen to my plea
Ou nada do que eu dissesse
Or nothing I would say
E assim foi na véspera de Natal
And so it was on Christmas Eve
No ano de '59
In the year of '59
Foi naquela noite que matei um homem
It was on that night I killed a man
Eu não tentei esconder
I did not try to hide
O júri me considerou culpado
The jury found me guilty
E eu não vou discordar
And I won't disagree
Pois eu sabia que isso iria acontecer
For I knew that it would happen
Se eu não fosse preso
If I wasn't put away
E estou feliz por não ter tido pais
And I'm glad I've had no parents
Para cuidar de mim ou chorar
To care for me or cry
Pois eles agora nunca saberão
For now, they will never know
A morte horrível que eu terei
The horrible death I die
E também estou feliz por não ter tido amigos
And I'm also glad I've had no friends
Para me ver em desgraça
To see me in disgrace
Pois eles nunca verão o capuz do carrasco
For they'll never see that hangman's hood
Embrulhado na minha cara
Wrap around my face
Adeus às velhas florestas do norte
Farewell unto the old north woods
Das quais eu costumava vaguear
Of which I used to roam
Adeus aos bares lotados
Farewell unto the crowded bars
Dos quais tenham sido a minha casa
Of which've been my home
Adeus a todas as pessoas
Farewell to all you people
Que pensam o pior de mim
Who think the worst of me
Acho que vocês vão se sentir muito melhor quando
I guess you'll feel much better when
Eu estiver naquela árvore pendurada
I'm on that hanging tree
Mas só há mais uma pergunta
But there's just one question
Antes que me matem
Before they kill me dead
Eu me pergunto quanto
I'm wondering just how much
A ti eu disse
To you I really said
A respeito de todos os rapazes que vêm
Concerning all the boys that come
Por uma estrada como eu
Down a road like me
São inimigos ou vítimas
Are they enemies or victims
Da sua sociedade?
Of your society?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bob Dylan e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: