Transliteração gerada automaticamente
Every Heart
BoA
Cada Coração
Every Heart
Quantas lágrimas terei que derramar
いくつ涙を流したら
Ikutsu namida wo nagashitara
Cada coração, para conseguir ser honesta?
Every Heart 素直になれるだろう
Every Heart sunao ni nareru darou
A quem devo dizer meus sentimentos
誰に想い伝えたら
Dare ni omoi tsutaetara
Cada coração, para satisfazer meu coração?
Every Heart 心見たされるのだろう
Every Heart kokoro mitasareru no darou
Estava com medo de uma longa noite
長い長い夜に怯えていた
Nagai nagai yoru ni obieteita
Então rezei para uma distante estrela
遠い星に祈ってた
Tooi hoshi ni inotteta
Ao longo do tempo que passa
巡る巡る時の中で
Meguru meguru toki no naka de
Nós estamos procurando o amor
僕たちは愛を探している
Bokutachi wa ai wo sagashiteiru
Já que quero ser forte
強く強くなりたいから
Tsuyoku tsuyoku naritai kara
Hoje, novamente, olho para o alto céu
今日も高い空見上げている
Kyou mo takai sora miageteiru
Com que tipo de sorriso devo me encontrar
どんな笑顔に出会えたら
Donna egao ni deaetara
Cada coração, para conseguir dar um passo rumo aos sonhos?
Every Heart 夢に踏み出せるの
Every Heart yume ni fumidaseru no
Do outro lado da tristeza, as pessoas
人は悲しみの向こうに
Hito wa kanashimi no mukou ni
Cada coração, deixam flutuar a felicidade e adormecem
Every Heart 幸せ浮かべて眠る
Every Heart shiawase ukabete nemuru
Algum dia, algum dia, espero que todas as almas
いつかいつか全ての魂が
Itsuka itsuka subete no tamashii ga
Consigam estar em paz
安らかになれるように
Yasuraka ni nareru you ni
Ao longo do tempo que passa
巡る巡る時の中で
Meguru meguru toki no naka de
Nós vivemos e aprendemos algo
僕たちは生きて何かを知る
Bokutachi wa ikite nanika wo shiru
Às vezes rimos e também choramos um pouco
時に笑い 少し泣いて
Toki ni warai sukoshi naite
Hoje, novamente, continuamos a seguir andando
今日もまた歩き続けてゆく
Kyou mo mata aruki tsudzukete yuku
No canto das lembranças de criança
幼い記憶の片隅に
Osanai kioku no katasumi ni
Existe um lugar caloroso, tão agradável
温かな場所がある so sweet
Atataka na basho ga aru so sweet
O futuro que as estrelas dizem
星たちが語る未来は
Hoshitachi ga kataru mirai wa
Estão sempre brilhando, tão brilhante
いつも輝いていた so shine
Itsumo kagayaiteita so shine
Ao longo do tempo que passa
巡る巡る時の中で
Meguru meguru toki no naka de
Nós estamos procurando o amor
僕たちは愛を探している
Bokutachi wa ai wo sagashiteiru
Já que quero ser forte
強く強くなりたいから
Tsuyoku tsuyoku naritai kara
Hoje, novamente, olho para o alto céu
今日も高い空見上げている
Kyou mo takai sora miageteiru
Ao longo do tempo que passa
巡る巡る時の中で
Meguru meguru toki no naka de
Nós vivemos e aprendemos algo
僕たちは生きて何かを知る
Bokutachi wa ikite nanika wo shiru
Às vezes rimos e também choramos um pouco
時に笑い 少し泣いて
Toki ni warai sukoshi naite
Hoje, novamente, continuamos a seguir andando
今日もまた歩き続けてゆく
Kyou mo mata aruki tsudzukete yuku
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de BoA e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: