CHILDHOOD
blink-182
INFÂNCIA
CHILDHOOD
Eu vejo sinais no céu
I see signs up in the sky
Desaparecendo diante dos meus olhos
Disappear before my eyes
Woah, woah
Woah, woah
Acho que estamos todos insensíveis
Guess we're all desensitised
Esquecemos os significados de nossas vidas
Forgot the meaning of our lives
Woah, woah
Woah, woah
O que está acontecendo comigo?
What's going on with me?
Todo mundo parece estar
Everybody seems
Tão perdido, eu quero ir embora
So lost, I wanna leave
2023, quem diabos somos nós?
2023, who the fuck are we?
Lembra de quando éramos jovens?
Remember when we were young?
E nós dávamos risada de tudo
And we'd laugh at everything
Estávamos envolvidos em um mundo
Got caught up in a world
Que esqueceu como sonhar
That forgot how to dream
Nunca pensei que terminaríamos aqui
I'd never thought we'd end up here
Nós voltamos no tempo
We're back in time
Para os melhores anos
To the best years
Se lembra de quando éramos jovens?
Remember when we were young?
Nós pensamos que sabíamos de tudo
We thought we knew everything
Eu quero saber, para onde foi nossa infância?
Where did our childhood go? I wanna know
Eu quero saber, para onde foi nossa infância?
Where did our childhood go? I wanna know
Nós só precisamos de um tempo afastados
We just need some time away
Me leve de volta para o ontem
Take me back to yesterday
Woah, woah
Woah, woah
Por que todo mundo está com medo
Why is everyone afraid
De ser quem são e não uma imitação?
To be themselves, not imitate?
Woah, woah
Woah, woah
O que está acontecendo comigo?
What's going on with me?
Todo mundo parece estar tão perdido, eu quero ir embora
Everybody seems so lost, I wanna leave
2023, quem diabos somos nós?
2023, who the fuck are we?
Lembra de quando éramos jovens?
Remember when we were young?
E nós dávamos risada de tudo
And we'd laugh at everything
Estávamos envolvidos em um mundo
Got caught up in a world
Que esqueceu como sonhar
That forgot how to dream
Nunca pensei que terminaríamos aqui
I'd never thought we'd end up here
Nós voltamos no tempo
We're back in time
Para os melhores anos
To the best years
Se lembra de quando éramos jovens?
Remember when we were young?
Nós pensamos que sabíamos de tudo
We thought we knew everything
Eu quero saber, para onde foi nossa infância?
Where did our childhood go? I wanna know
Eu quero saber, para onde foi nossa infância?
Where did our childhood go? I wanna know
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de blink-182 e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: