Stockholm Syndrome
blink-182
Síndrome de Estocolmo
Stockholm Syndrome
Esta é a primeira (coisa da qual me lembro)
This is the first (thing I remember)
Agora é a última (coisa que resta em minha mente)
Now it's the last (thing left on my mind)
Medo do escuro (você me ouve sussurrando?)
Afraid of the dark (do you hear me whisper)
Um coração vazio (substituído por paranoia)
An empty heart (replaced with paranoia)
Aonde nós vamos (a vida é temporária)
Where do we go (life's temporary)
Depois que morremos? (como promessas de ano novo)
After we're gone (like new years resolutions)
Por que isso é difícil? (você me reconhece?)
Why is this hard (do you recognize me)
Eu sei que eu estou errado (mas não consigo evitar a fé)
I know I'm wrong (but I can't help believing)
Eu estou tão perdido
I'm so lost
Eu mal estou aqui
I'm barely here
Eu gostaria de poder me explicar
I wish I could explain myself
Mas as palavras fogem de mim
But words escape me
É muito tarde
It's too late
Para me salvar
To save me
Você está muito atrasada
You're too late
Você está muito atrasada
You're too late
Você está fria pela decepção
You're cold with disappointment
Enquanto eu me afogo no quarto ao lado
While I'm drowning in the next room
A última vítima contagiosa desta praga que há entre nós
The last contagious victim of this plague between us
Eu estou doente de apreensão
I'm sick with apprehension
Eu estou aleijado de exaustão
I'm crippled from exhaustion
E eu temo o momento em que você finalmente virá me matar
And I dread the moment when you finally come to kill me
Esta é a primeira (coisa da qual me lembro)
This is the first (thing I remember)
Agora é a última (coisa que resta em minha mente)
Now it's the last (thing left on my mind)
Medo do escuro (você me ouve sussurrando?)
Afraid of the dark (do you hear me whisper)
Um coração vazio (substituído por paranoia)
An empty heart (replaced with paranoia)
Aonde nós vamos (a vida é temporária)
Where do we go (life's temporary)
Depois que morremos? (como promessas de ano novo)
After we're gone (like new years resolutions)
Por que isso é difícil? (você me reconhece?)
Why is this hard (do you recognize me)
Eu sei que eu estou errado (mas não consigo evitar a fé)
I know I'm wrong (but I can't help believing
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de blink-182 e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: