After Midnight
blink-182
Depois da Meia-Noite
After Midnight
Eu não consigo me afastar do parapeito
I can't get my feet up off the edge
Eu meio que gosto da adrenalina que você sente
I kinda like the little rush you get
Quando você está frente à frente com a morte
When you're standing close to death
Como quando você me deixa louco
Like when you're driving me crazy
Segure-se enquanto colidimos com a Terra
Hold on as we crash into the Earth
Um pouco de dor vai ajudá-la a sofrer
A bit of pain will help you suffer
Quando você está magoada, de verdade
When you're hurt, for real
Porque você estava me deixando louco
'Cause you were driving me crazy
Morda os seus lábios, sua palavra é um crime
Bite your lips, your words a robbery
Você sorri por dentro? Você está me matando
Do you grin inside? You're killing me
O tempo todo nós falávamos do para sempre
All along we talked of forever
E eu meio que acho que não vamos melhorar
I kinda think that we won't get better
É o começo mais longo, mas o fim não está muito longe
It's the longest start, but the end's not too far away
Você sabia?
Did you know?
Estou aqui para ficar
I'm here to stay
Vamos cambalear pra casa depois da meia-noite
We'll stagger home after midnight
Dormir apoiados na escadaria
Sleep arm in arm in the stairwell
Nos desentenderemos no fim de semana
We'll fall apart on the weekend
Estas noites se repetem
These nights go on and on and on
Eu não consigo tirar sua voz da minha cabeça
I can't keep your voice out of my head
Tudo o que ouço são os muitos ecos
All I hear are the many echoes of
Das palavras mais sombrias que você disse
The darkest words you said
E isso está me deixando louco
And it's driving me crazy
Não consigo encontrar o melhor em tudo isso
I can't find the best in all of this
Mas estou sempre cuidando de você
But I'm always looking out for you
Porque é de você que sinto falta
'Cause you're the one I miss
E isso está me deixando louco
And it's driving me crazy
Morda os seus lábios, sua palavra é um crime
Bite your lips, your words a robbery
Você sorri por dentro? Você está me matando
Do you grin inside? You're killing me
O tempo todo nós falávamos do para sempre
All along we talked of forever
E eu meio que acho que não vamos melhorar
I kinda think that we won't get better
É o começo mais longo, mas o fim não está muito longe
It's the longest start, but the end's not too far away
Você sabia?
Did you know?
Estou aqui para ficar
I'm here to stay
Vamos cambalear pra casa depois da meia-noite
We'll stagger home after midnight
Dormir apoiados na escadaria
Sleep arm in arm in the stairwell
Nos desentenderemos no fim de semana
We'll fall apart on the weekend
Estas noites se repetem
These nights go on and on and on
Vamos cambalear pra casa depois da meia-noite
We'll stagger home after midnight
Dormir apoiados na escadaria
Sleep arm in arm in the stairwell
Nos desentenderemos no fim de semana
We'll fall apart on the weekend
Estas noites se repetem
These nights go on and on and on
Vamos cambalear pra casa depois da meia-noite
We'll stagger home after midnight
Dormir apoiados na escadaria
Sleep arm in arm in the stairwell
Nos desentenderemos no fim de semana
We'll fall apart on the weekend
Estas noites se repetem
These nights go on and on and on
Vamos cambalear pra casa depois da meia-noite
We'll stagger home after midnight
Dormir apoiados na escadaria
Sleep arm in arm in the stairwell
Nos desentenderemos no fim de semana
We'll fall apart on the weekend
Estas noites se repetem
These nights go on and on and on
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de blink-182 e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: