I And You
blink-182
Eu e Você
I And You
Quando tudo está dito e feito
When all is said and done
Nós não somos os únicos
We're not the only ones
Que vemos a vida desse jeito
Who look at life this way
É o que os povos antigos dizem
That's what the old folks say
Mas toda vez que eu vejo eles
But every time I see them
Me faz querer ter uma arma
Makes me wish I had a gun
Se eu achei que estava louco
If I thought that I was crazy
Bem, talvez eu me divirtiria mais
Well I guess I'd have more fun
(Talvez eu me divertiria mais)
(Guess I'd have more fun)
Oooh, o apanhador no centeio de novo
Oooh, the Catcher In The Rye Again
Não vou te deixar escapar dele
Won't let ya get away from him
(O amanhã nunca chega)
(Tomorrow never comes)
É só mais um dia...
It's just another day...
Como hoje
Like today
Você decide
You decide
Porque eu não preciso
Cause I don't have to
E depois eles descobrirão
And then they'll find
E eu não vou te perguntar
And I won't ask you
A qualquer hora
At anytime
Ou no longo futuro
Or long hereafter
Se estiver frio lá fora
If the cold outside's
Como eu imagino
As I'm imagining
Estará
It to be
Lana nana na na na
Lana nana na na na
Lana nana na nana
Lana nana na nana
Oooh, o apanhador no centeio de novo
Ooh, the Catcher In The Rye Again
Não vou te deixar escapar dele
Won't let ya get away from him
(O amanhã nunca chega)
(Tomorrow never comes)
É só mais um dia...
It's just another day...
Como hoje
Like today
Quando tudo estiver dito e feito
When all is said and done
Nós não somos os únicos
We're not the only ones
Quem olhar para a vida desta forma
Who look at life this way
Isso é o que as pessoas jovens dizem
That's what the young folks say
Como se tivessem sempre mudar
As if they'd ever change
Isso não é quem eu dizer
That's not whom I to say
Mas cada vez que eu vê-los
But every time I see them
Me faz desejar que eu tinha uma arma
Makes me wish I had a gun
Se eu pensasse que eu era louco
If I thought that I was crazy
Bem, eu acho que eu teria mais diversão
Well I guess I'd have more fun
(Acho que eu teria mais diversão)
(Guess I'd have more fun)
Porque o que costumava ser de
Cause what used to be's
Não há para mim
Not there for me
E deve encontrar alguém
And ought to find someone
Que pertence ...
That belongs...
Insano ...
Insane...
Como eu faço
Like I do
Lana nana na na na...
Lana nana na na na...
Num dia comum
On an ordinary day
Não num dia comum
Not in an ordinary way
Tudo de uma vez, uma canção que escutei
All at once the song I heard
Não faz muito tempo, tocaria
No longer would it play
Por qualquer um
For anybody
Ou alguém
Or anyone
Que precisasse do conforto de uma pessoa
That needed comfort from somebody
Precisasse do conforto de uma pessoa
Needed comfort from someone
Quem importava
Who cared
Ser
To be
Não como você
Not like you
E não como eu
And unlike me
E então as vozes saíram de mim
And then the voices went away from me
De alguma forma, você fez as rodas andarem
Somehow you set the wheels in motion
Que abriga nossas lembranças
That haunt our memories
Você era o instrumento
You were the instrument
Você era a única
You were the one
Como um corpo
How a body
Pegou um corpo
Took the body
Você deu uma arma para aquele menino
You gave that boy a gun
Você tomou nossa inocência
You took our innocence
Por trás dos nossos olhares
Beyond our stares
Às vezes a única coisa
Sometimes the only thing
Com que nós contamos
We counted on
Quando ninguém mais estava ali
When no one else was there
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de blink-182 e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: