Looking Down From The Edge
Blessthefall
Olhando Para Baixo Da Borda
Looking Down From The Edge
Acorde
Wake up
Eu preciso dessas coisas pelas quais peço?
Do I need these things that I'm asking for
Então, eu vou desistir
So I'll give up
E devolver os sonhos que me venderam
And turn in the dreams that I've been sold
Você nunca saberá
You'll never know
As linhas que foram cruzadas
The lines that were crossed
Só para chegar em casa
Just to make it home
Então, eu vou encobrir
So I'll cover up
O medo de que eu não esteja lá por alguém
The fear that I'm not there for anybody
Queria que eu estivesse acostumado a isso
Wish I was getting used to this
A cada chance que eu tenho eu deixo ir
Every chance I get I let it go
Cada momento gasto não é suficiente
Every moment spent is not enough
Desejo que eu estivesse acostumado a tudo isso
Wish I was getting used to all of this
Eu estou olhando para baixo da borda
I'm looking down from the edge
E eu faria isso de novo?
And would I do it again?
Será que eu trocaria o mundo que eu sei agora
Would I trade the world that I know now
Por um dia em que eu não sinto sua falta
For a day that I don't miss you
Eu estou olhando para baixo da borda
I'm looking down from the edge
E eu faria isso de novo?
And would I do it again?
Mas está ficando difícil de entender
But it's getting hard to understand
Porque eu estou acordado, mas respirando com dificuldade
Why I'm wide awake but barely breathing
Gastei toda a minha energia
I've spent all my energy
Justificando meus fracassos de perto
Justifying my failures at close range
A cada chance que eu tenho eu deixo ir
Every chance I get I let it go
Cada momento gasto não é suficiente
Every moment spent is not enough
Puxe o gatilho, eu tenho sido um desperdício
Pull the trigger, I've been such a waste
Negligenciando vida e amor, isso é uma das mesmas coisas
Neglecting life and love it's one in the same thing
A cada chance que tenho eu deixo ir
Every chance I get I let it go
Cada momento gasto não é suficiente
Every moment spent is not enough
Queria eu que estivesse acostumado a tudo isso
Wish I was getting used to all of this
Eu estou olhando para baixo da borda
I'm looking down from the edge
E eu faria isso de novo?
And would I do it again?
Será que eu trocaria o mundo que eu sei agora
Would I trade the world that I know now
Por um dia em que eu não sinto sua falta
For a day that I don't miss you
Eu estou olhando para baixo da borda
I'm looking down from the edge
E eu faria isso de novo?
And would I do it again?
Mas está ficando difícil de entender
But it's getting hard to understand
Porque eu estou acordado, mas respirando com dificuldade
Why I'm wide awake but barely breathing
Eu sei que eu tenho muito a perder
I know I've got too much to lose
Para eu virar as costas a você
For me to turn my back on you
Os escritos na parede
The writings on the wall
Nós fomos feitos para cair
We were meant to fall
Não lamento a vida que escolhemos
Don't regret the life we chose
Olhando para baixo da borda
Looking down from the edge
Eu faria isso de novo?
Would I do it again?
Eu estou olhando para baixo da borda
I'm looking down from the edge
Eu estou olhando para baixo da borda
I'm looking down from the edge
E eu faria isso de novo?
And would I do it again?
Será que eu trocaria o mundo que eu sei agora
Would I trade the world that I know now
Por um dia em que eu não sinto sua falta
For a day that I don't miss you
Eu estou olhando para baixo da borda
I'm looking down from the edge
E eu faria isso de novo?
And would I do it again?
Mas está ficando difícil de entender
But it's getting hard to understand
Porque eu estou acordado, mas respirando com dificuldade
Why I'm wide awake but barely breathing
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Blessthefall e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: