TV Party
Black Flag
Festa da Tv
TV Party
Festa da TV hoje à noite
t.v. party tonight
Festa da TV hoje à noite
t.v. party tonight
Festa da TV hoje à noite
t.v. party tonight
Festa da TV hoje à noite
t.v. party tonight
Nós vamos ter uma festa da TV hoje à noite... tudo bem
we're gonna have a t.v. party tonight...alright
Nós vamos ter uma festa da TV... tudo bem.... esta noite
we're gonna have a t.v. party ...alright...tonight
Não temos mais nada pra fazer,
we've got nothing better to do,
Do que ligar a TV e pegar um par de cervejas
than watch t.v. and have a couple of brews
Todo mundo vai ficar aqui essa noite... tudo bem
everybody's gonna hang out here tonight...alright
Vamos passar no sofa, tudo bem... esta noite
we'll pass out on the couch alright...tonight
Não temos nada melhor pra fazer
we've got nothing better to do,
Do que ligar a TV e pegar um par de cervejas
than watch t.v. and have a couple of brews
Não vamos falar de outra coisa... não queremos saber
don't talk about anything else...we don't want to know
Estamos atentos aos nossos programas favoritos
we're dedicated to our favorite shows
Sentamos colados à televisão a noite toda... e todas as noites
we sit glued to the t.v. all night...and every night
Por ir ao mundo exterior para tudo? É uma situação assustadora
why go into the outside world at all...it's such a fright
Não temos nada melhor pra fazer do que assistir TV e
we've got nothing better to do than watch t.v. and
Pegar um par de cervejas
have a couple of brews
O noticiário mostra como é lá fora... é assustador!
t.v. news shows what it's like out there...it's a scare
Você pode sair, se quiser... Acho que não vamos arriscar!
you can go out...if you want...we wouldn't dare!
Não temos nada melhor pra fazer do que assistir TV e
we've got nothing better to do than watch t.v.
Pegar um par de cervejas
and have a couple of brews
Não vamos falar de outra coisa... não queremos saber
don't talk about anything else...we don't want to know
Estamos atentos aos nossos programas favoritos
we're dedicated to our favorite shows
Eu não seria nada sem a minha TV por um dia... nem por um minuto
i wouldn't be without my t.v. for a day...or even a minute!
Eu não me importo mais em usar meu cérebro
i don't bother to use my brain anymore...
Não há mais nada nele
there's nothing left in it
Um momento, minha Tv não funciona,
wait a minute my t.v. set doesn't work
Está quebrada!
it's broken!
O que vamos fazer hoje à noite?
what are we gonna do tonight
Isso não é justo!
this isn't fair
Estamos chateados...
we're hurtin'!
Não temos nada pra fazer
we've got nothing left to do
Deixados sem TV e só um par de cervejas
left with no t.v. just a couple brews
Do que falaremos..? Eu não sei
what are we gonna talk about...i don't know
Nós vamos perder nossos programas favoritos.
we're gonna miss our favorite shows
Sem festa da TV hoje à noite...
no t.v. party tonight.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Black Flag e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: