Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 324

In Tune

Big Sean

Letra

Em sintonia

In Tune

Dia após dia parece que eu empurro contra as nuvens
Day after day seems like I push against the clouds

Eles apenas continuam bloqueando o sol
They just keep blocking out the sun

Parece que desde que nasci
It seems since I was born

Eu acordei todas as manhãs abençoadas
I've wakened every blessed morning

Abaixo a minha sorte e contra o vento
Down on my luck and up against the wind

Não fique confuso, não fique confuso, sim (não, não)
Don't get it confused, don't get it confused, yeah (no, no)

Eu estou afinado, estou afinado, estou afinado, yeah yeah
I'm in tune, I'm in tune, I'm in tune, yeah yeah

Eu estou afinado, estou afinado, estou afinado, yeah yeah
I'm in tune, I'm in tune, I'm in tune, yeah yeah

Estou afinado, estou afinado
I'm in tune, I'm in tune

Não fique confuso, não fique confuso (não)
Don't get it confused, don't get it confused (don't)

Nós não somos os mesmos, garoto eu sorrio através da dor, porque
We are not the same, boy I smile through the pain, 'cause

Eu estou afinado, estou afinado, estou afinado, yeah yeah
I'm in tune, I'm in tune, I'm in tune, yeah yeah

Estou afinado, estou afinado, sim
I'm in tune, I'm in tune, yeah

Cadela, eu não vou ao seu evento
Bitch, I ain't going to your event

Você sai demais e não chega o suficiente
You do too much going out and not enough going in

Eu tenho muita coisa acontecendo, então eu fui embora com o vento (ido)
I got too much going on, so I'm gone with the wind (gone)

E se eu não vou trabalhar, então eu vou para a academia (para a academia)
And if I ain't going to work, then I'm going to the gym (to the gym)

Sim, vadia, estou em foco
Yeah, bitch I'm at focus

Não fique confuso
Don't get it confused

Eu sou espiritual demais para perder
I'm too spiritual to lose

Vale a pena cada contusão
It's worth every single bruise

Desde que os cães fiquem orgulhosos de mim, então eu não tenho mais nada para provar
Long as the dogs proud of me, then I got nothing else to prove

Enquanto Milly se orgulha de mim, então eu não tenho mais nada para provar
Long as Milly proud of me, then I got nothing else to prove

Eu sou um G, eu sou um Don, eu sou um soldado (eu sou um soldado)
I'm a G, I'm a Don, I'm a soldier (I'm a soldier)

Estou carregado, cara, estou radiante, sou solar (banco)
I'm charged up, man I'm beaming, I'm solar (pew)

Eu sou das ruas, cheio de calor, não seja fervido
I'm from the streets, full of heat, don't get boiled

Eles te mastigam e te cuspem, como se estivesse estragado
They chew you up and spit you out, like it's spoiled

E minha mente é uma mente aberta
And my mind is an open mind

Eu acredito na Bíblia e no Alcorão
I believe in the Bible and Quran

E eu sigo os sinais, sim, não placas de rua
And I follow the signs, yeah not street signs

Quero dizer sinais universais, estou fora
I mean universal signs, I'm outside

E percebo que minha vida tem mais significado do que um triplo entendimento
And I realize my life got more meaning than a triple-entendre

E eu percebo a qualquer momento o momento perfeito
And I realize any time the perfect time

Então não fique confuso, não fique confuso, yeah
So don't get it confused, don't get it confused, yeah

Eu estou afinado, estou afinado, estou afinado, yeah yeah
I'm in tune, I'm in tune, I'm in tune, yeah yeah

Eu estou afinado, estou afinado, estou afinado, yeah yeah
I'm in tune, I'm in tune, I'm in tune, yeah yeah

Estou afinado, estou afinado
I'm in tune, I'm in tune

Não fique confuso, não fique confuso
Don't get it confused, don't get it confused

Nós não somos os mesmos, garoto eu sorrio através da dor, porque
We are not the same, boy I smile through the pain, 'cause

Eu estou afinado, estou afinado, estou afinado, yeah yeah
I'm in tune, I'm in tune, I'm in tune, yeah yeah

Estou afinado, estou afinado, olha
I'm in tune, I'm in tune, look

Ninguém me conhece como eu me conheço (como eu me conheço)
Don't nobody know me like I know me (like I know me)

Então eu sigo instintos apenas (apenas)
So I follow instincts only (only)

O homem que eu fiz foi traído pelos manos
Man I done been double-crossed by the homies

Eu aprendi da maneira mais difícil que eles eram autênticos phonies (cadela falsa)
I learned the hard way that they was authentic phonies (fake bitch)

Garoto, merda tão real no campo que eu mal fico parado, mas cuido do meu corpo ainda
Boy, shit so real in the field that I hardly stand still, but take care of my body still

Eu tenho bebido mais água e estourei menos pílulas, cara
I been drinking more water and popping less pills, man

A menos que eles vitaminas, porque nigga eu estou tentando viver
Unless they vitamins, 'cause nigga I'm tryna live

E Deus me abençoou como se eu tivesse alergias ruins
And God blessed me like I got bad allergies

Então eu estou trabalhando como eu fujo uma bateria eterna
So I'm working like I run off an eternal battery

E se eu me vestir casual, não, eu não sou uma vítima (não, não)
And if I dress casual, no I'm not a casualty (no, no)

E se eu colocar minha mente nisso, então é o que tem que ser
And if I put my mind to it then that's what it has to be

Sim, você está fodidamente certo, puta certa que é certa (porra)
Yeah you're fucking right damn, sure bitch that's for certain (fucking right)

Nunca cortei os laços familiares, só cortei os fardos (whoa)
Never cut the family ties, I only cut the burdens (whoa)

Tenho tantos cortes e cicatrizes que parece que deixei o cirurgião
Got so many cuts and scars it look like I left the surgeon

Feito por tanta merda, eu sou como uma pessoa inteira (graças a Deus)
Done been through so much shit, I'm like a whole 'nother person (thank God)

Então não fique confuso, não fique confuso, sim (não, não)
So don't get it confused, don't get it confused, yeah (no, no)

Eu estou afinado, estou afinado, estou afinado, yeah yeah
I'm in tune, I'm in tune, I'm in tune, yeah yeah

Eu estou afinado, estou afinado, estou afinado, yeah yeah
I'm in tune, I'm in tune, I'm in tune, yeah yeah

Estou afinado, estou afinado
I'm in tune, I'm in tune

Não fique confuso, não fique confuso
Don't get it confused, don't get it confused

Nós não somos os mesmos, garoto eu sorrio através da dor, porque
We are not the same, boy I smile through the pain, 'cause

Eu estou afinado, estou afinado, estou afinado, yeah yeah
I'm in tune, I'm in tune, I'm in tune, yeah yeah

Estou afinado, estou afinado, sim
I'm in tune, I'm in tune, yeah

Estou no espaço, tenho em mente, estou afinado
I'm in space, I'm in mind, I'm in tune

Em uma missão até eu entrar no meu túmulo e casulo
On a mission 'til I get inside my tomb and cocoon

Todo sucesso é apenas um ponto de verificação, passar e se mover
Every success is just a checkpoint, pass and move

Quando eu deixar este corpo, eu provavelmente vou montar na lua
When I leave this body, I'ma prolly set up on the moon

Segure-a, eu sou a cola
Hold it down, I'm the glue

Nós estamos aqui, que eu sabia, desde Timbaland e Magoo
We be here, that I knew, since Timbaland and Magoo

E eu provei e eu floresço
And I proved and I bloom

Eu vou ganhar mais do que o meu quarto
I'm gon' win more than my room

Mão para cima como se fosse meio-dia
Hand straight up like it's noon

Se eu não puder viver cem anos, vou embora muito cedo
If I can't live a hundred years, I'm gone way too soon

Estou afinado
I'm in tune

Se o Young Metro não confiar em você, eu vou atirar em você
If Young Metro don't trust you, I'm gon' shoot you

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Big Sean e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção